Translation of "Primeros" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Primeros" in a sentence and their turkish translations:

Yo necesito primeros auxilios.

İlk yardıma ihtiyacım var.

¿Puedes darle primeros auxilios?

Ona ilk yardımda bulunabilir misiniz?

Ellos eran los primeros.

Onlar ilktiler.

- Necesito un equipo de primeros auxilios.
- Necesito un botiquín de primeros auxilios.

Bir ilk yardım kitine ihtiyacım var.

Los primeros dos días fueron duros

İlk iki gün zor geçti

Y aquí están los primeros resultados.

İşte ilk sonuçları.

En los primeros años de Chobani,

Chobani’nin ilk yıllarında,

Estos fueron los primeros castillos medievales.

Bu üsler Orta Çağ'ın ilk kaleleriydi.

No queremos ser los primeros ahí.

Oraya ilk giden biz olmak istemiyoruz.

Leí solamente los tres primeros capítulos.

Sadece ilk üç bölümü okudum.

¿Venden artículos de primeros auxilios aquí?

Burada ilk yardım malzemeleri satıyor musunuz?

Porque los dos primeros anteriores fueron destruidos

çünkü daha önce yapılan ilk iki tanesi yıkıldı

¿Hay alguien que sepa de primeros auxilios?

İlk yardım bilen biri var mı?

Tom fue de los primeros en llegar.

Tom, ilk varanlardan biriydi.

He leído sólo los tres primeros capítulos.

Sadece ilk üç bölümü okudum.

Este diseño recuerda a sus primeros trabajos.

Bu tasarım onun daha önceki çalışmasına benziyor.

Ellos fueron los primeros en subir al autobús.

Otobüse ilk onlar bindi.

¿Cómo te fue estos primeros días de escuela?

Okuldaki ilk günün nasıldı?

Este curso enseña habilidades básicas en primeros auxilios.

Bu kurs İlkyardımda temel becerileri öğretir.

Sucede en los primeros tres días en la cárcel,

hapsedilmeyi takip eden ilk 3 gün içinde gerçekleşiyor

Uno de los primeros en visitarlo fue Fatih Portakal

onu ilk ziyarete gidenlerden biri de Fatih Portakal'dı

Los primeros cuatro años de Madison no fueron fáciles.

Madison'un ilk dört yılı kolay değildi.

Los primeros minutos después de un infarto son cruciales.

Bir kalp krizinden sonra ilk dakikalar çok önemlidir.

¿Por qué no recordamos los primeros años de vida?

- Yaşamımızın ilk yıllarını neden anımsamıyoruz?
- Ömrümüzün ilk senelerini niçin hatırlamıyoruz?

Estos son los primeros tomates cultivados en mi jardín.

Bunlar bahçemdeki ilk domatesler.

- No estaba en casa cuando el bebé dio sus primeros pasos.
- No estaba en casa cuando la bebé dio sus primeros pasos.

Bebek ilk adımlarını attığında ben evde değildim.

De hecho, pienso que mis hijos serán los primeros vikingos

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Los primeros ordenadores electrónicos se pusieron en funcionamiento en 1945.

İlk elektronik bilgisayarlar 1945 yılında faaliyete geçti.

Fueron los primeros europeos que navegaron directamente a África sub-sahariana

Afrikalı insanları kaçırmak ve köle yapmak için Sahraaltı Afrika'ya

Cuando seis meses, después de que se confirmaran estos primeros casos,

Onaylanan ilk vakalardan altı ay sonra

Cuatro primeros pasos con los que todo el mundo puede empezar,

herkesin başlayabileceği dört ilk adım,

Muestra lo que ocurrió en el universo tras sus primeros instantes.

bize ilk anlarından sonra evrene ne olduğunu gösteriyor.

Los primeros 40 años de la infancia son los más difíciles.

Çocukluğun ilk kırk yılı en zorudur.

En los primeros días de la historia americana, los negros eran esclavos.

Amerikan tarihinin ilk zamanlarında, siyahlar kölelik yaşadı.

Tom buscó su botiquín de primeros auxilios, pero no lo pudo encontrar.

Tom ilk yardım kitini aradı fakat onu bulamadı.

Los primeros minutos después de un ataque al corazón son muy importantes.

- Bir kalp krizinden sonra ilk dakikalar çok önemlidir.
- Bir kalp krizinden sonraki ilk dakikalar çok önemlidir.

Para así poder disfrutar los primeros años de la vida familiar, incluso yo.

aile yaşamının tadını çıkarmak için işi tamamen bıraktığını gözlemliyorum.

Cuatro primeros pasos que deciden acerca de todo lo que puede suceder después.

sonrasında olacaklara karar verebilecek dört ilk adım.

Los primeros seis días y siete días de Italia no han sido ingresados

İtalya'nın ilk altı gün yedi gün vakası girilmedi

Aqui, estan los primeros 16 compases de Giant steps con los cambios resaltados

Giant Steps'in ilk 16 ölçüsüne sadece anahtar değişimleriyle bakıyoruz.

El compromiso y el interés de los padres ​​en esos primeros años de vida

Yaşamın ilk yıllarında ilgili ebeveynlere sahip olmanın,

Pero antes de que el Programa Apolo lanzara a sus primeros astronautas, enfrentaría su

Ancak Apollo Programı ilk astronotlarını başlatmadan önce en karanlık saatiyle yüzleşecekti

En septiembre, ellos se convirtieron en los primeros Británicos en alcanzar el Pacífico...donde

Eylül ayında Drake ve adamları Pasifik'e ulaşan ilk İngilizler oldular...

Estas tropas son de los primeros "aliados italianos" que desertan y se unen a Hannibal.

Bu askerler, İtalyan müttefiklerden Hannibal'a katılanların ilki olmuştu.

Los primeros huevos fueron puestos hace casi dos meses y, ahora, están empezando a eclosionar.

İlk yumurtalar yaklaşık iki ay önce bırakıldı. O yumurtalardan yavrular çıkmaya başladı.

Borman, Lovell y Anders serían los primeros astronautas en viajar en el poderoso Saturno V.

Borman, Lovell ve Anders, güçlü Satürn V'e binen ilk astronotlar olacaktı

Borman, Lovell y Anders fueron los primeros humanos en ver la superficie lunar de cerca.

Borman, Lovell ve Anders, ay yüzeyini yakından izleyen ilk insanlardı.

Los primeros inmigrantes en la historia de Estados Unidos vinieron de Inglaterra y Países Bajos.

Amerikan tarihindeki ilk göçmenler İngiltere ve Hollanda'dan geldiler.

En abril, Ney, franco como siempre, fue uno de los primeros en confrontar a Napoleón con la realidad

Nisan ayında, her zamanki gibi açık sözlü olan Ney, Napolyon'u pozisyonunun

En 1953, Sir Edmund Hillary y Tenzing Norgay Sherpa se convirtieron en los primeros en llegar a la cima del Everest.

1953 yılında, Sir Edmund Hillary ile Tenzing Norgay Sherpa, Everest'in zirvesine ayak basan ilk insanlar oldular.

A los franceses y a los ingleses les gusta beber, pero los últimos prefieren la cerveza, mientras que los primeros prefieren el vino tinto.

Fransızlar ve İngilizler içki içmeyi severler ama birincisi kırmızı şarap için içeriye girerken ikincisi birayı tercih eder.