Translation of "Pasos" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Pasos" in a sentence and their turkish translations:

Avanza dos pasos.

İki adım ileri.

Él escuchó pasos.

O, ayak sesleri duydu.

Son solo 3 pasos.

Sadece 3 adım.

Retroceda unos pasos, por favor.

Lütfen birkaç adım geriye gidin.

¿Cuáles son los siguientes pasos?

- Sonraki adımlar nelerdir?
- Daha sonraki adımlar nelerdir?

Siguiendo los pasos de sus ancestros.

Atalarının izlerini takip ediyorlar.

Berthier siguió los pasos de su padre, se

Berthier, babasının izinden

Vigila tus pasos o te meterás en líos.

Adımına dikkat et yoksa başın belaya girer.

Repitan después de mí el programa de cinco pasos.

Beş adımlık programı benimle tekrar edin.

Redujeron el número de pasos de siete a uno,

aşama sayısını yediden bire çektiler.

Una reacción química ocurre en uno o más pasos.

Bir kimyasal reaksiyon bir veya daha fazla adımda gerçekleşir.

Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina.

Birkaç adım atın ve yürüdüğünüzde onun ağrıyıp ağrımadığını bana söyleyin.

- No estaba en casa cuando el bebé dio sus primeros pasos.
- No estaba en casa cuando la bebé dio sus primeros pasos.

Bebek ilk adımlarını attığında ben evde değildim.

Movemos a los estudiantes por las matemáticas en pasos cerrados.

öğrencileri matematikte aynı hızla hareket ettiriyoruz.

Cuatro primeros pasos con los que todo el mundo puede empezar,

herkesin başlayabileceği dört ilk adım,

Es tan fácil enfrascarnos en la cantidad de pasos que dimos hoy

Bugün en yeni gelişmelerini ya da prestijli birinin

La oscuridad los protege. Pero los pasos resuenan en el hielo marino.

Karanlık gizlenmesini sağlıyor. Ama yere bastığında çıkan titreşimler buz denizinde yankılanıyor.

Mi madre me advirtió que no siguiera los pasos de mi hermano.

Annem, erkek kardeşimi örnek almamam konusunda beni uyardı.

Tom siguió los pasos de su padre y llegó a ser abogado.

Tom babasının ayak izlerini takip etti ve bir avukat oldu.

Les diré el programa de cinco pasos que le enseño a mis niños.

Öyleyse size çocuklarıma öğrettiğim beş adımlık programı söyleyeyim.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

Derin çamurda birkaç adım atmakta bile çok zorlanıyorum.

Cuatro primeros pasos que deciden acerca de todo lo que puede suceder después.

sonrasında olacaklara karar verebilecek dört ilk adım.

Cuando el político murió, todos esperaban que su hijo siguiera los pasos de su padre.

Politikacı öldüğünde, herkes oğulun babasının izinden gideceğini umuyordu.