Translation of "Molestes" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Molestes" in a sentence and their turkish translations:

No me molestes.

Beni rahatsız etme.

No le molestes con nimiedades.

Küçük şeylerle onu rahatsız etmeyin.

No la molestes mientras duerme.

Uyurken onu rahatsız etme.

No me molestes, estoy trabajando.

- Canımı sıkma. Çalışıyorum.
- Beni rahatsız etme. Çalışıyorum.

No me molestes sobre eso.

Bu konuda beni rahatsız etmeyin.

Por favor no me molestes.

Lütfen beni rahatsız etme.

- No me molestes.
- ¡No me moleste!

Beni rahatsız etme!

No molestes a Tom mientras lee.

Tom kitap okurken onu rahatsız etme.

No me molestes cuando estoy estudiando.

Çalışırken beni rahatsız etmeyin.

No te molestes por ese idiota.

Bu aptal için canını sıkma.

No te molestes en hacer eso.

Hiç zahmet etme.

No me molestes por semejantes nimiedades.

Ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.

- No me molestes.
- No me moleste.

Beni rahatsız etme.

No te molestes en recogerme del hotel.

Beni otelden almak için rahatsız olmayın.

No te molestes en contestar esta carta.

Bu mektubu cevaplamak için zahmet etmeyin.

No molestes a Tom cuando está leyendo.

Tom okurken rahatsız etmeyin.

No te molestes en venir a mi casa.

Evime gelmek için zahmet etmeyin.

- No molestes a Tom.
- No molesten a Tom.

Tom'u rahatsız etmeyin.

No es que me molestes, no lo tomes mal.

Beni rahatsız ediyor değilsin, yanlış anlama.

- ¡No me maree usted más!
- ¡No me molestes más!

Artık beni rahatsız etmeyin!

- No molestes a Tom mientras lee.
- No molesten a Tom mientras lee.

Tom kitap okuyorken, onu engelleme.

- No me molestes cuando estoy estudiando.
- No me distraigas cuando estoy estudiando.

Ben çalışırken dikkatimi dağıtmayın.

- No me molestes.
- No me moleste.
- No me jodas.
- No me rompas las pelotas.

- Beni rahatsız etmeyin.
- Canımı sıkmayın.
- Sinirimi bozmayın.

- Deja de molestarme.
- No me molestes.
- No hinchés las bolas.
- No me rompas las pelotas.
- No me jodás.

Beni rahatsız etme.

- No te molestes en llamarme.
- No os molestéis en llamarme.
- No se moleste en llamarme.
- No se molesten en llamarme.
- Ni se moleste en llamarme.
- Ni se molesten en llamarme.
- Ni te molestes en llamarme.
- Ni os molestéis en llamarme.

Beni aramak için zahmet etme.

No te molestes en levantarme a las cuatro de la mañana. No tengo intención de ir a pescar mañana.

Sabah 4:00'te beni uyandırmak için zahmet etmeyin. Yarın balık tutmaya gitmeyi planlamıyorum.