Translation of "Mas" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mas" in a sentence and their turkish translations:

mas tarde

daha sonrasında ise

Habia girado mas profundo, y mas profundo

iyice dibe doğru gitmiştim,

Pero aun mas

diyeceğim ama hala daha

Todo y mas

hepsi ve daha fazlası

mas que el nuestro

bizimkinden daha fazla

No lo hagas mas

Yapmayın artık

Suena mucho mas disonante

çok daha uyumsuz duyuluyor.

Si quieres mas te cobrare

daha fazlasını istiyorsan ben senden ücret alırım

Bueno, te veré mas tarde.

Peki, daha sonra görüşürüz.

Mientras mas cerca este una de la otra, mas notas tendran en comun

Bir anahtar diğerine ne kadar yakınsa, [gamlarında] o kadar nota paylaşıyorlar.

Mas te valdría no haber ido allí.

Oraya gitmeseydin iyi olurdu.

Uno simplemente esta una octava mas arriba.

biri diğerinden ikikat yukarıda.

mas comunmente una encontrada en el Jazz.

Caz'da en sık rastlanan da dahil olmak üzere.

No nos queda mas remedio que esperar.

Yapabileceğimiz tek şey beklemek.

Debido al terremoto el Ecuador está mas unido.

Ekvador, deprem nedeniyle daha fazla birleşti.

- Tienes piernas muy sexy.
- Qué piernas mas sexis tienes.

Çok seksi bacakların var.

Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.

Birkaç günlüğüne gizli kalmaya karar verdik.

mas veneradas y temidas composiciones en la historia del jazz.

ve Caz'ın çalması korkutucu, saygı duyulan bestelerinden bir tanesinin de yer aldığı bir çalışma.

Suena Mucho mas harmonioso que tocar las notas en orden

Notaları sıralı çalmaya göre daha kulağa hoş geliyor.

Una vida sin amor no tiene el mas mínimo sentido.

Sevgisiz yaşamın hiç anlamı yoktur.

- Mas ellos vendrán aquí mañana.
- Pero ellos vendrán aquí mañana.

Ama onlar buraya yarın gelecekler.

¿Quién es el que corre mas rápido en tu clase?

Senin sınıfında en hızlı kim koşabilir?

La niña no le sonríe a nadie mas que a Emily.

Küçük kız, Emily'den başkasına asla gülümsemez.

Pero la tasa de la gripe es incluso mas baja, 0.1 %

Ancak gripte ölüm oranı daha da düşük: %0.1.

Llegué tarde porque estaba seguro de que las lecciones comenzaban mas tarde.

Geç kaldım çünkü derslerin daha sonra başlayacağından emindim.

Tom sintió que no tuvo otra opción mas que confesarse a la policía.

Tom polise itiraf etmekten başka bir seçeneği olmadığını hissetti.

Mas todo eso, que no soy hoy, tal vez sería si no hubiera vivido...

Yine de şimdi olmadığım tüm bu şeyler benim için de söylenebilirdi, eğer o on küsur yılı

Este es "Giant Steps" de John Coltrane. Es considerado uno de los mas importantes.

Duyduğunuz John Coltrane'nin Giant Steps [Dev Adımlar] albümü. Bütün zamanların en önemli

Covid-19 de corredores o ciclistas afuera es bastante mas bajo de lo que pensé.

ya da bisiklet sürenlerden kapma riskinin sandığımdan daha düşük olduğunu fark ettim.

Si tu tocas por el circulo, atraviesas el teclado completo, comenzando en la mas baja

Eğer tekerin tamamını çalacak olsanız klavyenin tamamını aşmış olursunuz.

Cuando toco este Do, los dos tonos mas fuertes en el aire son dos Do.

Bu Do'yu çaldığım vakit, havada itilen ve en fazla duyulan ilk iki [ses, nota] ton da Do,

El tercer mas fuerte es un Sol, el cual resulta ser la quinta de Do.

En çok duyulan üçüncü ton, [ikinci] Do'dan bir beşli yukarıda olan Sol olacak.

La gente estaba aterrorizada por la guerra, la hambruna y la plaga. Mas de un tercio pereció.

Halk savaş,veba ve kıtlık yüzünden terörize edilmişti.Halkın 1/3'ü ölmüştür.

Braxton: Y luego ahi va en una de los mas legendarias grabaciones de toda la histora. Eso esta

Braxton: Ondan sonra tüm zamanların en meşhur kayıtlarından bir tanesi oluyor.

He mantenido mi peso bajo, a pesar de que muchos de mis amigos han aumentado de peso mientras se hacían mas viejos.

Arkadaşlarımdan çoğu yaşlanırken kilo almalarına rağmen ben ağırlığımı düşük tuttum.