Translation of "Infantil" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Infantil" in a sentence and their turkish translations:

Es un acto infantil.

O, çocukça bir harekettir.

No seas tan infantil.

Öyle çocuksu olmayın.

¡María, no seas infantil!

María, çocukluk yapma!

Ella habló de manera infantil.

O, çocukça konuştu.

Él va al jardín infantil.

O, anaokuluna gider.

Su comportamiento nos pareció infantil.

- Biz onun davranışını çocuksu olarak saydık.
- (Davranışını) çocukluğuna verdik.

Curar dolencias, reducir la mortalidad infantil

bebek ölüm oranlarını azaltma

Él fue castigado por abuso infantil.

O, bir çocuk tacizi için cezalandırıldı.

¿Cuál es tu canción infantil favorita?

Favori tekerlemen hangisi?

Esa editorial está especializada en literatura infantil.

O yayıncı çocuk kitapları konusunda uzman.

En este país condenamos la explotación infantil.

Bu ülkede çocuk istismarını kınıyoruz.

Su forma de pensar es muy infantil.

Onun düşünme tarzı çok çocukça.

Yo jamás haría una pregunta tan infantil.

Böyle çocukça bir soru asla sormazdım.

Ha habido varios casos de parálisis infantil.

Birkaç çocuk felci vakası olmuştur.

No pude evitar sonreír ante su franqueza infantil.

Onun çocuksu samimiyetine gülmekten kendimi alamadım.

El comunismo de izquierda es un alborote infantil.

Solcu komünizm, infantil bir bozukluktur.

Tom le dijo a Mary que estaba siendo infantil.

Tom Mary'ye çocukça davrandığını söyledi.

Me llamas niño pero tu comportamiento es más infantil.

Bana çocuk diyorsun ama sen benden daha çocukmuşsun gibi davranıyorsun.

El abuso infantil está en contra de la ley.

Çocuk istismarı yasalara aykırıdır.

Entonces abordar la pobreza infantil es algo increíblemente importante por hacer.

hayatî öneme sahip olduğu anlamına geliyor.

No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil.

Anaokulunda, bilmem gereken her şeyi öğrenmedim.

Se vende: calzado infantil que no ha sido usado ni una vez.

Satılık: bebek ayakkabısı, hiç yıpranmamış.

Si haces algo tan infantil van a tratarte como a un niño.

Böyle çocukça bir şekilde hareket edersen, o zaman çocuk olarak muamele görürsün.

- Un plan tan inmaduro es destinado a fracasar.
- Un plan tan infantil como ese está destinado a fracasar.

O kadar çocuksu bir plan başarısız olmaya mahkûmdur.

La cantante y actriz Selena Gomez empezó su carrera a los siete años en el espectáculo infantil de la televisión pública "Barney y amigos".

Şarkıcı ve aktris Selena Gomez mesleğine yedi yaşındayken çocukların ulusal televizyon gösterisi "Barney and Friends"'te başladı.

Negar una educación de calidad a los hijos de las familias trabajadoras es tan malo como negarles atención médica o cuidado infantil a las familias trabajadoras.

Çalışan ailelerin çocukları için kaliteli bir eğitimi inkar etmek çalışan aileler için sağlık hizmetlerini ya da çocuk bakımını inkar etmek kadar yanlıştır.

Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí.

Çocukken ,ölürsem dünyanın hemen ortadan kaybolacağını düşündüm.Ne çocukça bir aldanma!Ben sadece dünyanın bensiz devam edip var olacağını kabullenemiyordum.