Examples of using "Pareció" in a sentence and their turkish translations:
- Sanırım o çok komikti.
- Bunu çok eğlenceli olduğunu düşündüm.
Tom başarısız görünüyordu.
beni büyüledi.
Partiyi beğendin mi?
Kitabı sıkıcı buldum.
- Biz onun davranışını çocuksu olarak saydık.
- (Davranışını) çocukluğuna verdik.
Benim için bir rüya gibi görünüyordu.
O, onu yakışıklı buldu.
Kitabı çok enteresan buldum.
Saha gezisini çok eğitici buldum.
Bu filmi çok ilginç buldum.
O onu çok önemli buldu.
Tom, Mary'yi ilginç buldu.
O bunun komik olduğunu düşünmedi.
- Onun eğlenceli olduğunu düşünmedi.
- Bunun komik olacağını düşünmemişti.
O sadece yapılması gereken doğru şey gibi görünüyordu.
Soruyu çok kolay buldum.
Sami bunu saçma buldu.
Başka hiç kimse eğleniyor gibi görünmüyordu.
Linda'nın konserini nasıl buldun?
Yaşlı adam habere şaşırmış görünüyordu.
Ben ona ondan bahsettiğimde o çok şaşırmış görünüyordu.
Ben, makineyi kullanmayı zor buldum.
Yeni dergiyi çok ilginç buldum.
O zaman onun iyi bir fikir olduğunu düşündüm.
Birinin duvara vurduğunu duyduğumu sandım.
Tom ne olduğunu anlıyor gibi görünmüyordu.
Birinin banjo çaldığını duyduğumu sandım.
Evimi nasıl buldun?
Çok şaşırmış görünüyordu.
Tom soğukkanlı görünüyor.
Gerçekten etkileyici, fütüristik bir fikir olduğunu sanmıştım
- Öğrenciler final sınavını çok kolay buldu.
- Öğrenciler için final sınavı çocuk oyuncağıydı.
Ona parlak bir oğlan buldum.
Filmi nasıl buldunuz?
- İş çok ilgimi çekti.
- İşi çok ilginç buldum.
Arabanı tanıdığımı sanıyordum.
Dünkü performansımı nasıl bulduğunu hâlâ söylemedin.
Onun en son romanını ilginç buldum.
O ona bir fıkra anlattı fakat o komik olduğunu düşünmedi.
Tom, Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda oldukça şaşırmış görünüyordu.
Tom kesinlikle geçen cuma gecesi partiden hoşlanıyor gibi görünüyordu.
Onun hakkında Tom'la konuşmaya gitmenin bir hata olduğunu düşündüm.
O ona oraya tek başına gitmesini tavsiye etti fakat o onun iyi bir tavsiye olduğunu düşünmüyordu.
Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.