Examples of using "Hablemos" in a sentence and their turkish translations:
Konuşmayalım.
Fransızca konuşalım.
Başka bir şey hakkında konuşalım.
Aşk hakkında konuşalım.
Basketbol hakkında konuşalım.
Tom ile konuşalım.
İngilizce konuşalım.
Ciddi olarak konuşalım.
O konuda konuşalım.
Avustralya hakkında konuşalım.
Paola hakkında konuşalım.
Profesyonellik hakkında konuşalım.
Senin geleceğin hakkında ciddi bir konuşma yapalım.
Senin çocukluğun hakkında konuşalım.
Tom konuşmamızı istiyor.
Dövüşmeden önce konuşalım.
Neden burada olduğun hakkında konuşalım.
Erkek erkeğe konuşalım.
Onunla konuşmayalım.
Ne olduğu hakkında konuşalım.
Meseleyi şimdi tartışalım.
Bunun hakkında sonra konuşalım.
Şu anda onun hakkında konuşmayalım.
Bundan daha fazla bahsetmeyelim.
Problem hakkında konuşalım.
Bu gece Tom hakkında konuşmayalım.
Okuldan sonra onun hakkında konuşalım.
Öncelikle şık aracım hakkında birkaç söz.
Biraz güzellik hakkında konuşalım.
Bu bakteriler hakkında biraz konuşalım.
Gelin birazda gerçekleri konuşalım o zaman
Sorunu tartışalım.
Okuldan sonra plan üzerinde konuşalım.
Eve vardığımda bunun hakkında konuşalım.
- Bu akşam işin hakkında konuşmayalım.
- Bu akşam işinden bahsetmeyelim.
- Ona girmeyelim, lütfen.
- O konuya girmeyelim lütfen.
o zaman teknik özelliklerden biraz bahsedelim
- Fransızca konuşalım.
- Haydi, Fransızca konuşalım.
Haydi Fransızca konuşalım.
İlk olarak, laboratuvarlarda yapılan deneylerden bahsedelim.
- Önce, Tom'un yaptığı şey hakkında konuşalım.
- İlk önce, Tom'un ne yaptıklarından bahsedelim.
Bir bardak çay içerken sohbet edelim, değil mi?
Pekâlâ, öngörü için başka bir araçtan daha bahsedelim.
Bizim hepimiz Fransızca konuşabilir, öyleyse Fransızca konuşalım.
Benimle konuşman gerek.
o zaman yapacağımız bir şey var yoksul ve davacı filminden de bahsedelim bitirelim
Kırsaldan gelen insanlar hakkında kötü konuşmayalım. Onlar olmadan Paris'te yaşayamadık.
Bunun konuşmamız için en iyi zaman olduğunu sanmıyorum.