Translation of "Confías" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Confías" in a sentence and their turkish translations:

¿Confías en Tom?

Tom'a güveniyor musun?

¿Confías en ella?

Ona güveniyor musun?

Confías en mí, ¿no?

- Bana güveniyorsun, değil mi?
- Bana güvenirsin, değil mi?

Tú confías por completo en él.

Sen ona tamamen güven.

¿Por qué no confías en él?

Neden ona inanmıyorsun?

Todavía no confías en mí, ¿verdad?

Bana hâlâ güvenmiyorsun, değil mi?

¿Qué tal tú? ¿Confías en este hombre?

- Peki ya sen? Bu adama güveniyor musun?
- Peki ya siz? Bu adama güveniyor musunuz?

- ¿Confiás en mí?
- ¿Confías en mí?
- ¿Confiáis en mí?

Bana güveniyor musun?

Si confías en un tipo así, perderás todo lo que tienes.

Böyle bir adama güvenrseniz sahip olduğunuz her şeyi kaybedersiniz.

- ¿Por qué no confiás en Tom?
- ¿Por qué no confías en Tom?

Neden Tom'a güvenmiyorsun?

¿Quién es la persona en la que más confías en esta vida?

Şu hayatta en güvendiğin kişi kim?

¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces?

O iki kez sözünden döndükten sonra ona hâlâ güveniyor musun?

¿Por qué estás jugando conmigo, Mike? ¿O es que no confías en mí?

Neden bana oyun oynuyorsun Mike? Yoksa bana güvenmiyor musun?

- No puedo ayudaros si no confiáis en mí.
- No puedo ayudarte si no confías en mí.

Bana güvenmiyorsan sana yardım edemem.

- ¿Por qué no tiene usted confianza en mí?
- ¿Por qué no confías en mí?
- ¿Por qué no confiáis en mí?

Neden bana güvenmiyorsun?