Translation of "Referencia" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Referencia" in a sentence and their russian translations:

Haré referencia a este hombre.

Я упомяну вот этого человека.

Es pedirles verificaciones de referencia.

запрашивает у них контрольные проверки.

- ¿Tienes alguna referencia de tus otros jefes?
- ¿Tienes alguna referencia de tus otros patrones?

Есть у вас какие-нибудь рекомендации от других ваших работодателей?

Él hizo referencia a tu enfermedad.

Он говорил от твоём заболевании.

Pero puedes pedirles verificaciones de referencia

Но вы можете запросить у них контрольные проверки

Y cuando haces estos controles de referencia,

И когда вы делаете эти контрольные проверки,

No puedes simplemente preguntarles para verificaciones de referencia

Вы не можете просто спросить их для контрольных проверок

Que pudo obtener después de obtener una referencia del programa,

которые он смог вставить после получения направления от программы,

El calendario gregoriano tiene como referencia el nacimiento de Cristo.

Григорианский календарь берёт своё начало от рождества Христова.

Gladstone no encontró ninguna referencia al azul o al naranja.

Gladstone не нашел упоминаний синего или оранжевого вообще.

Escuchamos dentro adentro de su marco de referencia, no desde el nuestro.

Мы прислушиваемся не только к своему голосу.

Una gramática de referencia más conveniente y detallada, aún no he encontrado.

Более удобного и подробного справочника по грамматике я еще не встречал.

Y, por supuesto, subir las notas de las pruebas de referencia es genial.

Прекрасен рост оценок за стандартизированный тест.

Y hago referencia a Adam en bastante algunos de mis artículos de Youtube,

и я совершенно точно некоторые из моих статей Youtube,

Si tomamos a la Tierra como referencia, es el Sol que gira a su alrededor.

Если мы возьмём Землю в качестве точки наблюдения, то получится, что это Солнце вращается вокруг неё.

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.

La puntuación alemana es pedante, la inglesa es caótica y para el esperanto el Dr. Zamenhof sugirió que tomáramos de referencia nuestra lengua materna, así que vete tú a saber.

Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!