Translation of "Novelas" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Novelas" in a sentence and their russian translations:

- Leí muchas novelas.
- Leo muchas novelas.

Я читаю много романов.

Leemos novelas.

- Мы читали романы.
- Мы читаем романы.

Tom leía novelas.

Том читал романы.

Leo novelas detectivescas.

Я читаю детективные романы.

Leo muchas novelas.

Я читаю много романов.

«¿Novelas? Odio las novelas.» Oh, musa, perdona su blasfemia.

"Романы? Ненавижу романы". О муза, прости ей кощунство.

- Tom escribió tres novelas.
- Tom ha escrito tres novelas.

Том написал три романа.

No leo novelas largas.

Я не читаю длинных романов.

Solía leer novelas al azar.

- Раньше я читал романы без разбора.
- Раньше я читала романы без разбора.

Mi pasatiempo es leer novelas.

Моё хобби - читать романы.

He leído todas sus novelas.

- Я прочитал все его романы.
- Я прочёл все его романы.

Mi afición es escribir novelas.

Моё хобби — писать рассказы.

Yo no leo sus novelas.

Я не читаю его романы.

Me gusta leer novelas americanas.

- Мне нравится читать американские романы.
- Я люблю читать американские романы.

Amo las novelas de romance.

Я люблю любовные романы.

- Mi mujer ama las novelas románticas.
- A mi mujer le gustan las novelas románticas.

Моя жена обожает любовные романы.

Él lee novelas policiacas a veces.

Он иногда почитывает детективные романы.

Él lee novelas todos los días.

Он каждый день читает романы.

No he leído todas sus novelas.

Я не читал все его романы.

Mi mujer ama las novelas románticas.

Моя жена обожает любовные романы.

Las novelas que escribió son interesantes.

- Романы, которые он написал, интересные.
- Романы, написанные им, интересны.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.

Sus novelas son populares entre los jóvenes.

- Его романы популярны среди молодёжи.
- Его романы пользуются популярностью среди молодых людей.

Me encantan las novelas de Jiro Akagawa.

Мне очень нравятся романы Дзиро Акагавы.

He leído muchas de sus novelas traducidas.

- Я прочитала многие его романы в переводе.
- Я прочёл многие из его романов в переводе.

Él no tiene más de cien novelas.

У него не больше ста романов.

Ella me trajo muchas novelas en alemán.

Она принесла мне много романов на немецком языке.

Prefiero las novelas con un final feliz.

Мне больше нравятся романы с хэппи эндом.

No he leído ninguna de sus novelas.

Я не читал ни одного его романа.

Estoy buscando novelas eróticas de ciencia ficción.

Я ищу эротические научно-фантастические романы.

Además de enseñar inglés, él escribe novelas.

Помимо преподавания английского он пишет романы.

Le gustan las novelas de ciencia ficción.

Он обожает научно-фантастические романы.

Creo que leíste muchas novelas de romance.

- Я думаю, ты прочитал много любовных романов.
- Я думаю, ты прочитала много любовных романов.

Creo que has leído demasiadas novelas románticas.

- Я думаю, ты перечитала любовных романов.
- Я думаю, ты перечитал любовных романов.

Cuando era joven solía leer muchas novelas.

Я читал много романов, когда был молод.

No he leído ninguna de sus dos novelas.

Я не читал ни одного из её двух романов.

Los próximos dos libros que sacó fueron novelas.

Его следующие две книги были романами.

Akagawa Jiro ha escrito más de 480 novelas.

Джиро Акагава написал более 480 романов.

Las novelas de él han salido también en francés.

Его романы выходят также и на французском.

Algunos de los libros que tiene son novelas inglesas.

Одна из его книг - английский роман.

Las novelas no se leen tanto como se solía.

Романы уже не читаются так, как это было раньше.

Está absorto en la lectura de novelas de detectives.

- Он погружён в чтение детективов.
- Он погружён в чтение детективных романов.
- Он увлечён чтением детективов.
- Он поглощён чтением детективных романов.
- Он поглощён чтением детективов.
- Он увлечён чтением детективных романов.

Ella tiene una inusual preferencia por las novelas de crimen.

У неё необычное пристрастие к детективам.

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

Я читаю не только его романы, но и его стихи.

En estos tiempos uno no dispone de tiempo suficiente para leer novelas largas.

В наши дни человек не имеет достаточно времени, чтобы читать длинные романы.

Él todavía escribe novelas de vez en cuando, pero no con la frecuencia de antes.

Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше.

Comúnmente, un tipo que lee novelas ligeras a pesar de no ser más un niño es un retardado, ¿no crees?

В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?