Translation of "Mete" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mete" in a sentence and their russian translations:

Nadie se mete con él.

Никто с ним не связывается.

Mete los huevos al agua hirviendo.

Положите яйца в кипящую воду.

Siempre se mete en nuestra conversación.

Он всегда встревает в наш разговор.

Ella siempre se mete en todo.

Она постоянно во всё лезет.

Mete a los animales a la jaula.

Посади животных в клетку.

El maestro mete la nariz en todo.

Учитель везде суёт свой нос.

Mete la ensalada de tomate en el frigorífico.

Поставь салат из помидоров в холодильник.

No hace falta llave, se mete un código.

Ключ не требуется, вместо него вводится код.

Mete la cabeza en la arena como un avestruz.

- Он прячет голову в песок, как страус.
- Она прячет голову в песок, как страус.

Tom se mete en lo que no le concierne.

Том совал свой нос куда не просят.

- Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco.
- Mete primera marcha y desembraga lentamente mientras aceleras poco a poco.

Включи первую передачу и медленно приотпусти сцепление, чуть добавляя при этом газу.

Mi padre siempre mete la nariz en mi vida privada.

Мой отец вечно суёт свой нос в мою личную жизнь.

Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco.

Включи первую передачу и медленно приотпусти сцепление, чуть добавляя при этом газу.

- Tu hija se droga.
- Tu hija se mete droga en el cuerpo.

Твоя дочь принимает наркотики.

- Mete el coche en el garaje.
- Pon el coche en el garaje.

Поставь машину в гараж.

O uno se mete en su cabeza, y ese es el rastreo especulativo.

Или думаете как она, что называется спекулятивным отслеживанием.

El que en la arena mete su cabeza hoy, sus dientes rechinará mañana.

Тот, кто сегодня прячет голову в песок, завтра будет скрипеть зубами.

- Esta aspiradora hace mucho ruido.
- Esta aspiradora mete mucho boche.
- Esta aspiradora es muy ruidosa.

- Этот пылесос делает много шума.
- Этот пылесос очень шумит.

- Mete la ensalada de tomate en el frigorífico.
- Poné la ensalada de tomate en la heladera.

Поставь салат из помидоров в холодильник.

Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos.

Я не против того, чтобы мы жарили барбекю, но мне не нравится, когда мне в глаза попадает дым.

- Pon el resto de las rosas en agua, por favor.
- Mete en agua el resto de las rosas, por favor.

- Возьмите остальные розы и поставьте их в воду!
- Поставьте оставшиеся розы в воду, пожалуйста!