Translation of "Código" in German

0.007 sec.

Examples of using "Código" in a sentence and their german translations:

- Ingrese el código.
- Por favor, ingrese el código.

Geben Sie den Code ein.

Sé código Morse.

Ich kann morsen.

Esto se llama cambio de código o mezcla de código.

Man nennt das Code-Switching oder Code-Mixing.

Un código de honor.

gebunden waren .

Tom descifró el código.

Tom entzifferte den Kode.

Entonces, el cambio de código o la mezcla de código, ¿indica confusión?

Deutet Code-Switching oder Code-Mixing auf Verwirrung hin?

El código genético del ADN.

ihren genetischen DNS-Code, zerfrisst.

Por favor, ingrese el código.

Bitte geben Sie den Code ein.

El lenguaje es un código.

Sprache ist ein Code

Escribe correctamente el código postal.

Schreib die Postleitzahl richtig.

Éste es mi código postal.

Das ist meine Postleitzahl.

Los gruñidos son su código secreto.

Das Grollen ist ihre Geheimsprache.

Él no respetó nuestro código de honor.

Er hat unseren Ehrenkodex nicht respektiert.

Ya existe un producto con ese código.

Es gibt bereits ein Produkt mit diesem Code.

¿Estarías dispuesto a compartir tu código conmigo?

Wärst du geneigt, deinen Code mit mir zu teilen?

Mi población sólo tiene un código postal.

Meine Gemeinde hat nur eine Postleitzahl.

El cartero leyó mal el código postal.

Der Zusteller hat die Postleitzahl falsch gelesen.

Quiero que coloques un código de inserción.

Ich möchte, dass Sie den Einbettungscode eingeben.

- El código postal en España es de cinco números.
- El código postal en España tiene cinco cifras.

Die spanischen Postleitzahlen bestehen aus fünf Ziffern.

Incluso los ladrones tienen un código de honor.

Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex.

El código se escribe antes de la población.

Die Postleitzahl schreibt man vor die Gemeinde.

No te confundas al escribir el código postal.

- Komm beim Schreiben der Postleitzahl nicht durcheinander.
- Vertu dich nicht, wenn du die Postleitzahl schreibst.

No te equivoques al poner el código postal.

Mach keinen Fehler, wenn du die Postleitzahl schreibst.

El código postal en España tiene cinco cifras.

Die Postleitzahlen in Spanien haben fünf Ziffern.

No hace falta llave, se mete un código.

Es ist kein Schlüssel nötig, man gibt einen Code ein.

Dos poblaciones pequeñas pueden compartir un mismo código postal.

Zwei kleine Gemeinden können eine gemeinsame Postleitzahl haben.

La máquina ordena las cartas por su código postal.

Die Maschine sortiert die Briefe nach der Postleitzahl.

La máquina distribuye los paquetes por el código postal.

Die Maschine verteilt die Pakete anhand der Postleitzahl.

Pregunta en correos cuál es nuestro nuevo código postal.

Frag auf dem Postamt nach, wie unsere neue Postleitzahl lautet.

Tienes que poner el código postal en el sobre.

Du musst die Postleitzahl auf den Briefumschlag schreiben.

- Sí, porque un código de inserción es simplemente HTML.

- Ja, weil ein Code einbetten ist einfach nur HTML.

Puedes usar el generador de código de inserción wp,

Sie können wp Embed Code Generator verwenden,

No estoy hablando solo asegurándose de que su código

Ich spreche nicht nur von Stellen Sie sicher, dass Ihr Code

Y si no sabes cómo crear código de inserción,

Und wenn du es nicht weißt wie man eingebetteten Code erstellt,

Todos los empleados tuvieron que memorizar el código de acceso.

- Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
- Alle Beschäftigten mussten sich den Zugangsschlüssel einprägen.
- Alle Beschäftigten mussten die Zugangskennziffer auswendig lernen.

El código de país para llamar a Italia es 39.

Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.

Hay que escribir el código postal para enviar un paquete.

Man muss die Postleitzahl anführen, wenn man ein Paket verschicken will.

No sé cuál es el código de mi distrito postal.

Ich kenne die Postleitzahl meines Postbezirks nicht.

Y debería insistir en que usan el código de inserción

und sollte ich darauf bestehen Sie verwenden den Einbettungscode

- Primero, siempre quieres personas para usar un código de inserción,

- Zuerst willst du immer Leute, die einen Einbettungscode verwenden,

Con tu código, para obtener clasificaciones más altas en Google.

mit deinem Code, um zu bekommen höhere Platzierungen bei Google.

Y eso solo creará el código de inserción para usted

und das wird nur erstellt der Einbettungscode für Sie

El código se pone antes que el nombre de la población.

Die Postleitzahl wird vor den Namen der Gemeinde gestellt.

- Es igual enlace jugo si ponen en el código de inserción?

- Es ist gleich Link Saft wenn Sie haben den Einbettungscode eingegeben?

No importa cómo el código limpio de su sitio web es,

es ist egal wie sauber-codiert Ihre Website ist,

En este código secreto, cada número representa a una letra del alfabeto.

Bei diesem geheimen Code steht jede Zahl für einen Buchstaben des Alphabets.

Cuando se está arrastrando su sitio web, tiene que leer el código,

Wenn es krabbelt Website, es muss Code lesen,

En la parte inferior de tu infografía quieres poner código de inserción

Am Ende Ihrer Infografik Sie möchten einen Einbettungscode eingeben

¡Ups! Escribí el número de teléfono en el espacio para el código postal.

Oh, ich habe die Telefonnummer aus Versehen in die Spalte der Postleitzahl geschrieben.

- Estaban hablando con acertijos.
- Estaban hablando de forma enigmática.
- Estaban hablando en código.

- Sie redeten in Rätseln.
- Sie sprachen in Rätseln.

Porque un código de inserción te da un enlace a su sitio web.

weil ein Einbettungscode dich gibt ein Link zurück zu Ihrer Website.

Así que solo obtenga el enlace el código de inserción y el boom,

Also hol den Link einfach durch der Einbettungscode und Boom,

Comenzó la decapitación y los Jomsvikings, que tenían un código propio que les prohibía

Die Enthauptung begann und die Jomsvikings, die einen eigenen Code hatten, der es ihnen verbot,

Puedes registrarte en tu Smart TV usando el código EpicHistory para acceder a esta increíble

Sie können sich mit dem Code EpicHistory auf Ihrem Smart-TV anmelden, um

La mayoría de los desarrolladores detestan depurar código; es más entretenido crear errores que corregirlos.

- Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß, Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.
- Die meisten Programmierer hassen die Fehlerbeseitigung. Es macht mehr Spaß, Fehler zu erzeugen, als sie zu beseitigen.

Por tiempo limitado, puede registrarse en su Smart TV usando el código EpicHistory para obtener un

Für eine begrenzte Zeit können Sie sich mit dem Code EpicHistory auf Ihrem Smart TV anmelden, um 40% Rabatt auf

No tenemos forma de descifrar el código de Da Vinci, que no ha sido descifrado en miles de años.

Wir haben keine Möglichkeit, Da Vincis Code zu entschlüsseln, der seit Tausenden von Jahren nicht mehr entschlüsselt wurde.

Y use el código de promoción EPICHISTORY para obtener una oferta especial de 83% de descuento y ¡3 meses gratis!

und verwenden Sie den Promo-Code EPICHISTORY für ein Sonderangebot von 83% Rabatt und 3 Monaten kostenlos!

El lenguaje de programación "Whitespace" reduce a un mínimo absoluto el uso de tinta en la impresión de código fuente.

Die Programmiersprache „Whitespace“ reduziert den Tintenverbrauch beim Ausdrucken des Quelltextes auf ein absolutes Minimum.

Un uso muy conocido del código Morse fue el uso de la letra V como signo de "Victoria" por la BBC en la Segunda Guerra Mundial.

Eine sehr bekannte Nutzung eines Morsecodes war die Verwendung des Buchstabens V als Zeichen für „Victory“ durch den Sender BBC im Zweiten Weltkrieg.

Para solicitar un código ISO-639-3 para una lengua rellene el siguiente formulario y asegúrese de que su dialecto cumple con todos los requisitos: ☐ tiene un ejército; ☐ tiene una marina.

Um einen ISO-639-3-Sprachcode zu beantragen, füllen Sie das folgende Formular bitte vollständig aus und stellen Sie sicher, dass Ihr Dialekt alle Anforderungen erfüllt: ☐ hat eine Armee; ☐ hat eine Flotte.

Pero sería triste recoger estas frases y guardárnoslas para nosotros, porque se pueden hacer tantas cosas con ellas… Por eso Tatoeba está abierta, nuestro código fuente está abierto. Nuestra información está abierta al público.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.

En el mundo de hoy, tenemos que equipar a todos nuestros niños con una educación que los prepare para el éxito, sin importar cómo son, o cuánto ganan sus padres, o el código postal en el que viven.

In der heutigen Welt müssen wir all unsere Kinder mit einer Ausbildung versehen, die sie befähigt, ein erfolgreiches Leben zu führen, völlig ungeachtet ihres Aussehens, oder des Einkommens ihrer Eltern, oder ihrer Postleitzahl.