Translation of "Manada" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Manada" in a sentence and their russian translations:

Domina la manada.

...может одолеть стаю львов.

Una manada de guanacos.

Стадо гуанако.

Pero esta manada aún lucha.

Но эту группу удача еще не постигла.

Los lobos cazan en manada.

Волки охотятся стаей.

Esta manada no irá a ningún lado

Группа прервет свое путешествие...

Una manada de lobos atacó al viajero.

Стая волков напала на путешественника.

Pero la manada siente el aroma del peligro.

Но стадо учуяло запах опасности.

Cazan y viven en manada, y son oponentes formidables.

Они охотятся стаями, живут в стаях, и они грозные противники.

Supongamos que le nombran director de una manada de camellos,

Назовём вас директором стада верблюдов.

Hasta un macho solitario sigue las llamadas de la manada.

Даже одинокий самец следует зову стада.

La supervivencia de esta joven manada depende de la leona principal.

Будущее этого молодого прайда зависит от лидерства львицы.

Guiada por su matriarca, una manada de elefantes está en movimiento.

Стадо слонов во главе с матриархом уже в пути.

La matriarca se comunica con la manada por toda la ciudad.

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

Todos se acudieron en manada alrededor de la estrella de cine.

Они все толпились около звезды экрана.

Y se ubica con cuidado del lado más lejano de la manada.

И осторожно становится на дальнем конце стада.

Una leona y un grupo de 13, su manada, están a la caza.

На охоте — львица со своим семейством из 13 хищников.

El caos causado por la manada de novatos se convierte en su ventaja.

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

Во главе со старейшей самкой группа помогает малышам идти дальше.

Pero necesita moverse. Su manada debe salir de la ciudad antes de que vuelva el tráfico matutino.

Но ей нужно двигаться. Группа должна покинуть пределы города до первых машин.