Translation of "Llevarán" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Llevarán" in a sentence and their russian translations:

Te llevarán en ambulancia.

Тебя отвезут на скорой помощи.

Las ofiuras siempre se llevarán su comida".

Сейчас змеехвостки растащат у нее всю еду».

Y los poderes vendrán y se los llevarán de casa

И силы придут и заберут их из дома

De ahora en adelante las reuniones se llevarán a cabo en turco.

Впредь собрания будут проводиться на турецком.

Y te llevarán a los pasillos de Odin, Valhöll, las Cámaras de los Muertos, donde festejarás,

и вы попадете в чертоги Одина, Валхолл, Залы Убитых, где вы

Saeta que voladora cruza, arrojada al azar, y que no se sabe dónde temblando se clavará; hoja que del árbol seca arrebata el vendaval, sin que nadie acierte el surco donde al polvo volverá; gigante ola que el viento riza y empuja en el mar, y rueda y pasa, y se ignora qué playa buscando va; luz que en cercos temblorosos brilla, próxima a expirar, y que no se sabe de ellos cuál el último será; eso soy yo, que al acaso cruzo el mundo sin pensar de dónde vengo ni a dónde mis pasos me llevarán.

Стрела, что пущена в небо рукой дрожащей, случайно, кто будет пронзён тобою, навек останется тайной. Захваченный южным ветром, лист с ветки сухой сорвётся, падёт на бразду чужую, где с пылью навек сольётся. Волна, чья пена вскипает и с шумом о камни бьётся, она, увы, не узнает, где след её оборвётся, а солнца луч на заборе, едва дрожит, исчезая... Кого согреть он успеет, никто уже не узнает! Один по этой дороге иду без цели, не зная, куда несут меня ноги и что меня ожидает.