Translation of "Levanté" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Levanté" in a sentence and their russian translations:

- Ayer me levanté pronto.
- Me levanté temprano ayer.

Я вчера рано встал.

- Ayer me levanté pronto.
- Ayer me levanté temprano.

Вчера я встал рано.

Me levanté temprano.

Я встал рано.

Hoy me levanté malhumorada.

Сегодня я встала не с той ноги.

Me levanté muy tarde.

Я встал очень поздно.

Ayer me levanté pronto.

Вчера я встал рано.

- Levanté el auricular.
- Levanté el tubo del teléfono.
- Cogí el teléfono.

Я взял трубку.

Esta mañana me levanté tarde.

Сегодня утром я встал поздно.

Me levanté hace una hora.

Я встал час назад.

Me levanté a las siete.

Я встал в семь.

Me levanté hacia las cinco.

Я встал около пяти.

Me levanté temprano esta mañana.

- Сегодня утром я встал рано.
- Сегодня утром я встала рано.
- Сегодня утром я рано встала.
- Сегодня утром я рано встал.

Me levanté temprano como siempre.

Как всегда я рано встал.

- Me levanté cuando todavía era de noche.
- Me levanté cuando todavía estaba oscuro.

Я встал, когда было еще темно.

- Me levanté más o menos a las seis.
- Me levanté hacia las seis.

Я проснулся где-то в шесть.

Me levanté cuando todavía estaba oscuro.

Я встал, когда было еще темно.

Yo me levanté a las seis.

Я встал в шесть.

Me levanté con el cuello rígido.

Я проснулся с затекшей шеей.

Me levanté como a las cinco.

Я встал около пяти.

Me levanté más temprano para verte.

Я встал пораньше, чтобы тебя увидеть.

Me levanté pronto por la mañana.

- Я встал рано утром.
- Я встала ранним утром.

Me sentía aturdido cuando me levanté.

У меня всё плыло перед глазами, когда я поднялся.

Me levanté a las 2:30.

Я встал в 2:30.

Por eso me levanté temprano esta mañana.

Вот почему я встал сегодня пораньше.

Me levanté más temprano que de costumbre.

- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

Me levanté cuando todavía era de noche.

Я встал, когда было еще темно.

Esta mañana me levanté a las seis.

Я сегодня встал в шесть утра.

Me levanté hoy con dolor de cuello.

Я встал сегодня с болью в шее.

Esta mañana cuando me levanté estaba lloviendo.

Когда я встал утром, шёл дождь.

Llovía mucho cuando me levanté esta mañana.

Когда я этим утром проснулся, шел сильный дождь.

- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.

- Я только что встал.
- Я только что встала.
- Я только встал.

Hoy me levanté con el pie derecho.

Сегодня я встал с той ноги.

Esta mañana me levanté a las siete.

Сегодня утром я встал в семь.

Levanté la mano para detener un taxi.

Я поднял руку, чтобы остановить такси.

Me levanté y me fui a la escuela.

Я встала и пошла в школу.

Me levanté a las 7 de la mañana.

Я встал в семь утра.

Me levanté a las seis de la mañana.

- Я встал в шесть утра.
- Я встала в шесть утра.

- Me levanté más o menos a las seis.
- Me levanté hacia las seis.
- Me he levantado hacia las seis.

Я встал около шести.

- Me levanté temprano para coger el primer tren de la mañana.
- Me levanté temprano para tomar el primer tren.

- Я рано встал, чтобы успеть на первый поезд.
- Я рано встала, чтобы успеть на первый поезд.

Me levanté para que un viejo tomara mi lugar.

Я встал, чтобы уступить место пожилому человеку.

Me levanté a las seis y media esta mañana.

Я сегодня встал в полседьмого утра.

Esta mañana me levanté más tarde que de costumbre.

Сегодня утром я встал позже обычного.

Esta mañana me levanté con un dolor de cabeza desgarrador.

- Этим утром я проснулся с раздирающей головной болью.
- Сегодня утром я проснулся с распирающей головной болью.

Me levanté temprano para estar a tiempo para el tren.

Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд.

Cuando me levanté esta mañana tenía un dolor de cabeza.

Когда я встал утром, у меня болела голова.

Me levanté lo bastante temprano como para coger el primer tren.

Я проснулся достаточно рано, чтобы успеть на первый поезд.

Anoche dormí en mala posición y me levanté con el cuerpo dolorido.

Прошлой ночью я спал в неудобной позе и проснулся с болью во всём теле.

- Me levanté temprano esta mañana.
- Esta mañana me he levantado muy temprano.

Сегодня утром я встал очень рано.

Cuando levanté la vista, vi una enorme araña subiendo por la pared.

Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.

Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

Me levanté de un salto como si me hubiera alcanzado un rayo.

Я вскочил, точно надо мною грянул гром.

- Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
- Levanté la mano para preguntar.

Я поднял руку, чтобы задать вопрос.

Normalmente me levanto a las seis, pero ayer me levanté a las ocho.

Обычно я встаю в шесть, но вчера я встал в восемь.

- Recién me levanto.
- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.
- Yo me acabo de levantar.

- Я только что встал.
- Я только встал.

Esta mañana me levanté a las cuatro para llegar a tiempo para el primer tren.

Этим утром я проснулся в четыре часа, чтобы успеть на первый поезд.