Translation of "Juegos" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Juegos" in a sentence and their russian translations:

¡Hagan juegos!

Делайте ваши ставки!

juegos callejeros culturas callejeras

уличные игры уличные культуры

Tom está bajando juegos.

Том скачивает игры.

Tom se descarga juegos.

Том скачивает игры.

Nos gustan los juegos.

- Нам нравятся игры.
- Мы любим игры.

Me encantan los juegos.

Я обожаю игры.

¿Qué juegos le gustan?

Какие игры ему нравятся?

- Nosotros jugamos muchas clases de juegos.
- Jugamos a muchas clases de juegos.

Мы играли во много разных игр.

Tienes que jugar mis juegos.

Ты должен играть в мои игры.

Estoy viendo los juegos olímpicos.

Я смотрю Олимпийские игры.

Está viendo los Juegos Paralímpicos.

Он смотрит Паралимпийские игры.

No tengo tiempo para juegos.

У меня нет времени на игры.

Hoy no estoy para juegos.

Сегодня мне не до игр.

Detesto los juegos de cartas.

- Терпеть не могу карты.
- Я терпеть не могу карточные игры.

¿Cuáles fueron los juegos de tableta que jugaste en esa sala de juegos?

В какие игры для планшетов ты играл в эту аркаду

¿Alguien recuerda siete juegos de fichas?

Кто-нибудь помнит семь плиточных игр?

Me encantan los juegos de palabras,

Я обожаю каламбуры,

Jugamos muchos juegos en la fiesta.

Мы играли во многие игры на вечеринке.

¿Vas a ver los Juegos Olímpicos?

- Ты будешь смотреть Олимпийские игры?
- Вы будете смотреть Олимпийские игры?

Nosotros jugamos muchas clases de juegos.

Мы играли во много разных игр.

Me gustan los juegos de mesa.

Я люблю играть в настольные игры.

A Tom le gustan los juegos.

Том любит игры.

Le gustan los juegos de azar.

Он любит азартные игры.

Ninguno de estos juegos es interesante.

Ни одна из этих игр не интересна.

Jugamos a muchas clases de juegos.

Мы играли во много разных игр.

Tú y yo amamos los juegos.

Мы с тобой любим игры.

Soy un programador de video juegos.

Я программирую видеоигры.

Quieren participar en los Juegos Olímpicos.

Они хотят участвовать в Олимпийских играх.

Los juegos son como una fogata compartida.

Игры похожи на общий костёр.

Hubo salas de juegos en nuestro tiempo

в наше время были аркадные залы

Ellos quieren participar en los juegos olímpicos.

Они хотят принять участие в Олимпийских играх.

Me gusta ver los juegos de béisbol.

Мне нравится смотреть бейсбольные матчи.

Que estuvo experimentando en estos juegos visuales.

которые он ощутил в визуальных играх.

- Yo juego juegos de mesa sólo para socializar.
- Juego a juegos de mesa sólo para tener vida social.

Для меня настольные игры — просто средство общения.

Porque los juegos callejeros a la cultura callejera

потому что уличные игры для уличной культуры

Los juegos de azar son legales en Nevada.

В Неваде азартные игры разрешены.

Tom siempre está ocupado con juegos de vídeo.

Том всё время играет в видеоигры.

A ella le gustan los juegos de palabras.

Она любит каламбуры.

- Odio los juegos de cartas.
- Detesto los juegos de cartas.
- Odio jugar a las cartas.
- Detesto jugar a las cartas.

Ненавижу играть в карты.

Hoy en día, hay cibercafés y salas de juegos.

В настоящее время есть интернет-кафе и игровые залы.

Muchos juegos utilizan dados como generadores de números aleatorios.

Во многих играх используются кости в качестве генератора случайных чисел.

Es el fin de la diversión y los juegos.

Веселью и играм конец.

Está preparándose para los Juegos Olímpicos de este año.

Она готовится к Олимпийским играм в этом году.

El ajedrez y las damas son sus juegos favoritos.

Шахматы и шашки - их любимые игры.

No hay juegos participativos, es un juego a la vez.

и нельзя играть ещё — одна игра за раз.

- Me encantan los videojuegos.
- Yo adoro los juegos de video.

Я люблю видеоигры.

Él cree que jugar juegos de mesa ya es anticuado.

По его мнению, играть в настольные игры в наше время старомодно.

Usarás el computador para estudiar, y no para jugar juegos.

Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.

En la segunda versión, jugamos muchos juegos con la misma persona.

Во второй версии мы играем много игр с одним и тем же человеком.

él y sus prisioneros vecinos hacen juegos de mesa con papel

вместе с другими заключёнными играет в самодельные настольные игры из бумаги

Pero teníamos una actitud anormal al jugar juegos en la computadora

но у нас было ненормальное отношение, играя в игры на компьютере

El ajedrez es uno de los juegos más populares del mundo.

Шахматы - одна из самых популярных игр в мире.

Lo importante de los Juegos Olímpicos no es ganar, mas participar.

В Олимпийских играх важна не победа, а участие.

Con los videojuegos, los niños ya no juegan con juegos de mesa.

Из-за компьютерных игр дети больше не играют в настольные.

Pienso que los juegos cómo Candy Crush son una pérdida de tiempo.

Думаю, такие игры, как Канди Круш, - пустая трата времени.

Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar, sino participar.

Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.

- Tom siempre está ocupado con juegos de vídeo.
- Tom siempre está jugando videojuegos.

Том всё время играет в видеоигры.

Hay montones de cosas en esa tienda, por ejemplo, juegos, juguetes y flores.

В том магазине полно всего. Например, игры, игрушки и цветы.

En 2016, los Juegos Olímpicos de Verano se celebrarán en Río de Janeiro.

В 2016 году летние Олимпийские игры пройдут в Рио-де-Жанейро.

O juego de la NFL, todo el mundo como caminar a los juegos

или игра НФЛ, все как ходить в игры

Hablaron sobre el orden del soborno, los juegos sucios que rotan en la fábrica

Говорили о порядке взяточничества, вращающихся на фабрике грязных игр

De todos modos, recordamos nuestros juegos, recordamos esos días y creo que estamos felices al menos

Во всяком случае, мы вспомнили наши игры, мы вспомнили те дни, и я думаю, что мы по крайней мере счастливы

Conocer la historia de los grandes juegos y los grandes torneos nos hace más interesados ​​en comprender el fascinante juego del ajedrez.

Знание истории больших игр и крупных турниров заставляет нас больше интересоваться пониманием увлекательной игры в шахматы.

En 2001, la práctica del ajedrez fue reconocida como deporte por el Comité Olímpico Internacional. Desde entonces, se han celebrado los Juegos Olímpicos de Ajedrez.

В 2001 году Международный олимпийский комитет признал шахматы видом спорта. С тех пор проводятся шахматные Олимпийские игры.

Philidor fue considerado el mejor jugador de ajedrez del mundo en su época. La Defensa Philidor, que es uno de los juegos abiertos, lleva su nombre.

Филидор слыл в своё время лучшим шахматистом мира. Его именем названа "Защита Филидора" - один из открытых дебютов.

Los miembros de su tripulación se quejaban a menudo de que Cristóbal Colón acaparaba la conexión Wi-fi de su embarcación para jugar a juegos en línea, pero él negaba estas acusaciones con indignación, alegando que estaba buscando tierras lejanas que todavía no hubieran sido descubiertas.

Члены его экипажа часто жаловались, что Христофор Колумб зажилил Wi-Fi на своём корабле, чтобы играть в онлайн игры, но он с негодованием отрицал эти обвинения, оправдываясь тем, что ищет далёкие земли, которые всё ещё не были открыты.