Translation of "Estómago" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Estómago" in a sentence and their russian translations:

- Me duele el estómago.
- Me duele mi estómago.

- У меня болит живот.
- У меня болит желудок.

- Me duele el estómago.
- Tengo dolor de estómago.
- Me duele la panza.
- Me duele mi estómago.

- У меня болит живот.
- У меня живот болит.

- Doctor, me duele el estómago.
- Doctor, me duele mi estómago.

Доктор, у меня болит живот.

Me suena el estómago.

У меня в животе урчит.

Me duele mi estómago.

У меня живот болит.

Me duele el estómago.

- У меня болит живот.
- У меня живот болит.

¿Te duele el estómago?

- Желудок болит?
- У вас болит желудок?
- У тебя болит живот?

¿Le duele el estómago?

У тебя болит живот?

Mi estómago está gruñendo.

- У меня в животе урчит.
- У меня урчит в животе.

Tengo ardor de estómago.

У меня изжога.

- Me duele el estómago.
- Tengo dolor de estomago.
- Me duele mi estómago.

- У меня болит живот.
- У меня болит желудок.

- Me duele el estómago.
- Me duele la tripa.
- Tengo dolor de estómago.
- Me duele la panza.
- Me duele mi estómago.

- У меня болит живот.
- У меня болит желудок.
- У меня живот болит.

Eso siento en el estómago.

Вот так сейчас у меня в животе.

Se me retorció el estómago.

Ужасное ощущение. Меня аж замутило.

Tengo mariposas en el estómago.

У меня бабочки в животе.

Doctor, me duele mi estómago.

Доктор, у меня болит живот.

Doctor, me duele el estómago.

Доктор, у меня болит желудок.

Amanecí con malestar de estómago.

Я проснулся с расстройством желудка.

El dolor de estómago pasó.

- Боль в животе прошла.
- Живот прошёл.

- ¿Tienes algo para el dolor de estómago?
- ¿Tiene algo para el dolor de estómago?

У вас есть что-нибудь от боли в животе?

- Esta enzima es producida en el estómago.
- Esta enzima se produce en el estómago.

Этот фермент вырабатывается в желудке.

¿Sientes algún dolor en tu estómago?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

Tenía un fuerte dolor de estómago.

У меня сильно болел живот.

Él sufría de dolor de estómago.

Она часто страдала от болей в желудке.

Él murió de cáncer de estómago.

Он умер от рака желудка.

Tom tiene un dolor de estómago.

У Тома болит живот.

Las promesas no llenan el estómago.

Обещаниями сыт не будешь.

Este dolor de estómago es insoportable.

Эта боль в животе невыносима.

Ella murió de cáncer de estómago.

Она умерла от рака желудка.

No beba con el estómago vacío.

- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

No bebas con el estómago vacío.

Не пей на пустой желудок.

Los médicos están examinando mi estómago.

- Врачи осматривают мой желудок.
- Врачи обследуют мой желудок.

George le golpeó en el estómago.

Джордж ужарил его в живот.

Tengo dolores ocasionales en el estómago.

У меня периодические боли в желудке.

La viuda sufría de cáncer de estómago.

У вдовы был рак желудка.

La comida se digiere en el estómago.

Пища переваривается в желудке.

Sentí un fuerte dolor en el estómago.

Я почувствовал острую боль в животе.

Una úlcera se forma en el estómago.

Язва образуется в желудке.

La leche me da dolor de estómago.

- От молока у меня бывает боль в желудке.
- От молока у меня болит желудок.

Siento un dolor agudo en el estómago.

У меня острая боль в животе.

Si comes tanto te afectará al estómago.

Будешь так есть, желудок себе испортишь.

Tom pateó a Mary en el estómago.

Том пнул Мэри в живот.

¿Tiene algo para el dolor de estómago?

У вас есть что-нибудь от боли в животе?

No puedo soportar este dolor de estómago.

Я не могу терпеть эту боль в животе.

Tom dice que tiene dolor de estómago.

Том говорит, что у него болит живот.

Le dolían mucho los brazos y el estómago.

Руки и живот ужасно болели.

El estómago es uno de los órganos internos.

Желудок - один из внутренних органов.

Tus ojos son más grandes que tu estómago.

Твои глаза больше твоего желудка.

Me duele el estómago después de las comidas.

- Мой желудок болит после приёма пищи.
- Мой желудок болит после еды.

Me reí tanto que me duele mi estómago.

- Я так смеялся, что теперь у меня живот болит.
- Я так смеялся, что у меня живот болит.

Tom sintió un dolor agudo en el estómago.

Том почувствовал резкую боль в желудке.

- Me duele el estómago.
- Me duele la guata.

У меня болит живот.

- Me duele el estómago.
- Me duele la tripa.

У меня живот болит.

Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago.

- Внезапно я почувствовал острую боль в желудке.
- Внезапно я ощутила острую боль в желудке.

El café le hace daño a tu estómago.

Кофе вредит вашему желудку.

Se me ha pasado el dolor de estómago.

У меня прошла боль в животе.

No me gusta trabajar con el estómago vacío.

- Я не люблю работать на пустой желудок.
- Я не люблю работать на голодный желудок.

- El café puede tener un efecto adverso para el estómago.
- El café puede tener un efecto pernicioso sobre el estómago.

Кофе может оказывать вредное влияние на желудок.

Estaba alimentando su estómago recogiendo botellas en las calles.

Он кормил свой живот, собирая бутылки на улицах

El doctor usó rayos X para examinarme el estómago.

Доктор прибегнул к рентгенографии, чтобы исследовать мой желудок.

No debes tomar, sobre todo con el estómago vacío.

Тебе особенно не стоит пить на пустой желудок.

He tomado un medicamento para mi dolor de estómago.

- Я выпил лекарство от боли в животе.
- Я выпила лекарство от боли в животе.
- Я принял лекарство от боли в животе.
- Я приняла лекарство от боли в животе.

Ningún hombre puede ser patriota con el estómago vacío.

Ни один человек не может быть патриотом на пустой желудок.

Me revuelve el estómago el olor de los cosméticos.

От запаха косметики меня выворачивает.

Su top no proporciona suficiente cobertura de estómago, jovencita.

Ваш топик недостаточно хорошо закрывает верх живота, юная леди.

Beber con el estómago vacío es malo para la salud.

- Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно.
- Пить на голодный желудок вредно.
- Пить на пустой желудок вредно.
- Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

El café puede tener un efecto pernicioso sobre el estómago.

Кофе может оказывать пагубное воздействие на желудок.

- Sí, tengo dolores de panza.
- Sí, me duele el estómago.

Да, у меня болит живот.

El estómago y los intestinos son parte del aparato digestivo.

Желудок и кишечник — часть пищеварительного тракта.

A Tom no le gusta trabajar con el estómago vacío.

Том не любит работать на пустой желудок.

El arma secreta del perezoso es un estómago de cuatro partes

Секретное оружие ленивцев — четырёхкамерный желудок

El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga.

Боль в желудке часто путают с болью в животе.

- No bebas con el estómago vacío.
- No bebas con la panza vacía.

Не пей на пустой желудок.

Llevaron a Tom al hospital para hacerle un lavaje de estómago porque comió algo tóxico.

Они доставили Тома в больницу, чтобы промыть ему желудок, потому что он чем-то отравился.