Translation of "Encuentro" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Encuentro" in a sentence and their russian translations:

- No encuentro mi pluma.
- No encuentro mi bolígrafo.

Не могу найти свою ручку.

- Te encuentro verdaderamente atractivo.
- Te encuentro verdaderamente atractiva.

- Я считаю тебя очень привлекательным.
- Я считаю тебя очень привлекательной.

¿Dónde lo encuentro?

Где я могу его найти?

Encuentro eso fascinante.

Я нахожу это очаровательным.

No los encuentro.

Я их не нахожу.

¿Cómo lo encuentro?

Как я его найду?

Lo encuentro increíblemente ingrato.

я считаю это ужасно неблагодарным.

Fue un encuentro accidental.

Это была случайная встреча.

No encuentro mi llave.

Я не могу найти свой ключ.

No encuentro mis guantes.

- Я никак не найду свои перчатки.
- Я не нахожу своих перчаток.

No encuentro mis llaves.

- Не могу найти свои ключи.
- Я не нахожу своих ключей.

No encuentro el cuchillo.

- Я не нахожу нож.
- Я не могу найти нож.

No encuentro mi bolsa.

- Я потеряла кошелёк.
- Я потеряла сумочку.

Su encuentro era inevitable.

Ваша встреча была неизбежна.

Me encuentro mucho mejor.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Я чувствую себя гораздо лучше.

No encuentro mi cartera.

- Я потерял бумажник.
- Я потеряла кошелёк.
- Я бумажник потерял.

No encuentro mi pantalón.

Не могу найти свои брюки.

No encuentro mis lentes.

Я не могу найти свои очки.

Lo encuentro demasiado ajustado.

- Мне он кажется слишком обтягивающим.
- Мне он кажется слишком узким.

- No encuentro mis guantes.
- No encuentro mis guantes por ninguna parte.

Я нигде не нахожу свои перчатки.

- No encuentro mis guantes.
- No encuentro mis guantes por ningún lado.

Я нигде не нахожу своих перчаток.

O concretar un encuentro físico.

или даже до физического контакта.

¡Señorita! No me encuentro bien.

Девушка! Я плохо себя чувствую!

Nuestro encuentro fue totalmente casual.

Наша встреча была чистой случайностью.

Yo encuentro su apariencia atractiva.

Я нахожу её внешность привлекательной.

Fue un encuentro muy afortunado.

Это была очень удачная встреча.

Voy y encuentro una pluma.

Пойду найду ручку.

Encuentro superficial hablar de eso.

Я считаю излишним говорить об этом.

No me pierdo este encuentro.

Я не пропущу эту встречу.

- ¿Tenés un encuentro con él?
- ¿Tienes un encuentro con él?
- ¿Tienes cita con él?

У вас с ним встреча?

encuentro lo que he estado buscando.

я найду то, что я искал.

Esperaba que él asistiera al encuentro.

Я ждал, что он придёт на собрание.

Te encuentro mañana a las tres.

Встретимся завтра в три часа.

Rara vez encuentro lo que busco.

Я редко нахожу, что ищу.

¿Te acordás de nuestro primer encuentro?

Ты помнишь нашу первую встречу?

Me encuentro en una situación desesperada.

Я нахожусь в отчаянном положении.

¡Nunca llegues tarde a un encuentro!

- Никогда не опаздывай на встречу!
- Никогда не опаздывай на встречу.
- Никогда не опаздывайте на встречу.
- Никогда не опаздывай на собрание.
- Никогда не опаздывайте на собрание.

Además me alegro por nuestro encuentro.

Я тоже с нетерпением жду нашей встречи.

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

- Я нахожу иностранные языки очень интересными.
- Я считаю, что иностранные языки очень интересны.

Si encuentro tu pasaporte te llamo.

Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.

No encuentro lo que estoy buscando.

Я не могу найти то, что я ищу.

Yo encuentro que él tiene razón.

Я нахожу, что он прав.

Casi nunca encuentro tiempo para la lectura.

- У меня редко бывает время на чтение.
- У меня редко бывает время для чтения.
- У меня редко бывает время читать.

Si encuentro tu pasaporte te llamo inmediatamente.

Если я найду ваш паспорт, то немедленно позвоню.

- Estoy mejor.
- Soy mejor.
- Me encuentro mejor.

- Я лучше.
- Мне лучше.

No lo encuentro en la guía telefónica.

Я не нахожу его имени в телефонной книге.

¿Qué hago con él si lo encuentro?

Что мне сделать с ним, если я его найду?

No encuentro las llaves de mi casa.

Не могу найти ключи от своего дома.

Simplemente jugueteando con herramientas aleatorias que encuentro.

просто возиться со случайными инструментами, которые я нахожу.

En particular, me encuentro con muchos centroamericanos indígenas

В частности, большое количество коренных жителей Центральной Америки,

El encuentro entre los dos ejércitos es inmimente.

Столкновение между двумя армиями неизбежно.

El encuentro se celebrará sin importar el tiempo.

Встреча состоится, несмотря на погодные условия.

Magic: el encuentro es un juego de mesa.

МТГ - настольная игра.

No encuentro a Tom, ¿ya se ha ido?

- Я не могу найти Тома. Он уже ушёл?
- Не могу найти Тома. Он уже ушёл?

- Me siento mucho mejor.
- Me encuentro mucho mejor.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Мне намного лучше.

Han pasado diez años desde nuestro último encuentro.

- Прошло десять лет со времени нашей последней встречи.
- С нашей последней встречи прошло десять лет.

Ese fue un encuentro accidental con el esperanto.

Это была случайная встреча с эсперанто.

Cuando leo este libro, siempre encuentro algo nuevo.

Когда я читаю эту книгу, я всякий раз нахожу в ней что-то новое.

Me encuentro con Tom hoy en la tarde.

- Я сегодня вечером встречаюсь с Томом.
- Мы сегодня вечером с Томом встречаемся.

No encuentro mi boleto. He de haberlo perdido.

Никак не найду свой билет. Я его, наверное, потерял.

- La reunión es mañana.
- El encuentro es mañana.

- Собрание будет завтра.
- Собрание завтра.

La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.

Вторая половина встречи была весьма захватывающей.

Nuestro próximo encuentro será el lunes que viene.

Наша следующая встреча состоится в следующий понедельник.

Y encuentro personas para enviar esos correos electrónicos

и я нахожу, что люди посылают эти письма

Cada vez más, también me encuentro con refugiados climáticos.

Всё чаще я встречаю климатических беженцев.

Un encuentro podría ser mortal para su cachorro bullicioso.

Встреча может быть смертельной для ее вздорного детеныша.

A veces me encuentro con él en el club.

Я иногда встречаю его в клубе.

- No puedo encontrar a Tim.
- No encuentro a Tim.

Не могу найти Тима.

- No puedo encontrar mis zapatos.
- No encuentro mis zapatos.

Я не могу найти свои ботинки.

Me encuentro con ella una vez a la semana.

Я встречаюсь с ней раз в неделю.

¿Puede indicarme en el mapa en dónde me encuentro?

Вы можете показать на карте, где я нахожусь?

Tom dijo que estaría aquí pero no lo encuentro.

Том сказал, что будет здесь, но я не могу его найти.

No encuentro las palabras correctas para expresar mis gracias.

Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.

No encuentro la palabra para expresar lo que siento.

- Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
- Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.

No pude participar en el encuentro por estar enfermo.

Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.

- No encuentro mi llave.
- No logro encontrar mi llave.

Я не могу найти свой ключ.