Translation of "Culpable" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Culpable" in a sentence and their russian translations:

Soy culpable.

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

No soy culpable.

- Я не виноват.
- Я не виновата.

Tom es culpable.

- Том виновен.
- Том виноват.

Me declaro culpable.

- Я признаю себя виновным.
- Я признаю свою вину.

¿Culpable de qué?

Виновен в чём?

No sos culpable.

- Ты не виноват.
- Вы не виноваты.
- Ты не виновата.

¿Tom es culpable?

- Том виновен?
- Том виноват?

Me siento culpable.

- Я чувствую себя виноватым.
- Я чувствую себя виноватой.

¿Te sientes culpable?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

Lo encontraron culpable.

Они признали его виновным.

- Admitió que era culpable.
- Él confesó que era culpable.

- Он признал свою вину.
- Он признал, что виноват.
- Он признал, что виновен.

- Ella es culpable de robar.
- Ella es culpable de robo.

Она виновна в краже.

¿Quién es el culpable?

Кто виноват?

Tom se sintió culpable.

Том почувствовал себя виноватым.

No me siento culpable.

Я не чувствую себя виноватым.

Ahora me siento culpable.

Теперь я чувствую себя виноватым.

Tom fue declarado culpable.

- Том был признан виновным.
- Тома признали виновным.

Yo me sentí culpable.

- Я почувствовал себя виноватым.
- Я почувствовала себя виноватой.

- ¿Pensás que Tom es culpable?
- ¿Tú crees que Tom es culpable?

Ты думаешь, Том виновен?

Tú eres culpable de asesinato.

Вы виновны в убийстве.

Me haces sentir tan culpable.

- Из-за тебя я чувствую себя таким виноватым.
- Ты заставляешь меня чувствовать себя таким виноватым.
- Ты заставляешь меня чувствовать себя такой виноватой.

Él es culpable de asesinato.

Он виновен в убийстве.

Él era culpable de asesinato.

Он был виновен в убийстве.

Ella es culpable de robo.

Она виновна в краже.

Está claro que es culpable.

Очевидно, что он виновен.

No todo acusado es culpable.

Не каждый обвиняемый виновен.

Pensé que Tom era culpable.

- Я думал, что Том виноват.
- Я думал, Том виновен.

Tom se sintió algo culpable.

Том чувствовал себя немного виноватым.

Eres tan culpable como él.

- Ты так же виноват, как и он.
- Ты так же виновата, как и он.
- Вы так же виноваты, как и он.

Él es culpable de robo.

Он виновен в краже.

No soy culpable de nada.

Я ни в чём не виноват.

Él confesó que era culpable.

Он признался в своей вине.

Me siento culpable por eso.

Я чувствую в этом вину.

Dudo que Tom sea culpable.

- Сомневаюсь, что Том виноват.
- Я сомневаюсь, что Том виновен.

Todos dicen que es culpable.

Все говорят, что он виновен.

Mantenemos que él no es culpable.

Мы считаем, что он не виновен.

Ella declaró que no era culpable.

Она заявила, что невиновна.

Él no es culpable de asesinato.

Он не виновен в убийстве.

Él fue encontrado culpable de homicidio.

- Он был признан виновным в убийстве.
- Его признали виновным в убийстве.

Él se sintió un poco culpable.

Он чувствовал себя слегка виноватым.

Ella es tan culpable como Tom.

Она так же виновата, как и Том.

Mary es tan culpable como Tom.

Мария так же виновата, как и Том.

¿Tú crees que Tom es culpable?

Думаешь, Том виновен?

Ella no es culpable de nada.

Она ни в чём не виновата.

O él es culpable, o yo.

Или он виноват, или я.

Tom piensa que Mary es culpable.

Том думает, что Мэри виновна.

Podría decir que Rich se sentía culpable

Казалось, что Рич чувствует вину

Y estaba a punto de declararse culpable,

его вот-вот должны были признать виновным,

Arrestaron al culpable unos seis meses después.

Виновного арестовали примерно шесть месяцев спустя.

Yo no sé de que soy culpable.

Я не знаю, в чем я виноват.

Yo soy el culpable y no tú.

Это я виноват, а не ты.

Hasta donde yo sé, él es culpable.

- Насколько мне известно, он виновен.
- Насколько я знаю, он виновен.

¿Usted quiere decir que yo soy culpable?

Вы хотите сказать, это я виноват?

Estaba convencido de que él era culpable.

Я был убежден в его виновности.

Si puedes, perdónale. Él no es culpable.

Прости его, если можешь. Он не виноват.

Todo el mundo sabe que es culpable.

Все знают, что она виновна.

- Solo iba a decir, si eres culpable

- Я просто скажу, если ты виноват

Sé que he sido culpable de eso.

Я знаю, что я виноват в этом.

Te declaras culpable si lo hiciste o no.

Вы признаете вину, виновны вы на самом деле или нет.

El reo fue declarado culpable por el juez.

Суд признал подсудимого виновным.

Hay infinitas pruebas de que él es culpable.

Есть бесчисленные доказательства его вины.

El policía sospechaba que el hombre era culpable.

Полицейский подозревал, что этот мужчина был виновен.

O es culpable él o lo soy yo.

Или он виноват, или я.

Todas las pruebas apuntan a que es culpable

- Все указывает на его вину.
- Все свидетельства указывают на его вину.

Me siento culpable por haber dicho una mentira.

Я чувствую вину за то, что солгал.

Quedé espantado al descubrir quién era el culpable.

Я испугался, когда установил виновного.

Tom fue declarado culpable y sentenciado a muerte.

Том был осуждён и приговорён к смерти.

Si él es inocente, entonces su esposa es culpable.

Если он невиновен, тогда виновна его жена.

No hay nada por lo que deberías sentirte culpable.

Тебе не за что себя винить.

Yo creo que él no es culpable del crimen.

Я считаю, что он невиновен в преступлении.

Tom se siente muy culpable acerca de lo sucedido.

Том чувствует себя очень виноватым в том, что произошло.

¿Por qué estás convencida de que Tom es culpable?

Почему ты уверен, что Том виновен?

El que se excusa sin necesidad demuestra ser culpable.

Тот, кто извиняется без необходимости, подтверждает свою вину.

Nadie es culpable hasta que se demuestre lo contrario.

Никто не виноват, пока не доказано обратное.

Por otro lado, si uno se siente culpable, hostil, deprimido

С другой стороны, если вы чувствуете вину, враждебность, депрессию,

Ninguno de nosotros pensaba que él fuera culpable del accidente.

Никто из нас не думал, что он виновен в аварии.

He llegado a la conclusión de que él es culpable.

- Я пришёл к выводу, что он виновен.
- Я пришёл к заключению, что он виновен.

No sé quién es el culpable, pero tengo algunas sospechas.

Я не знаю, кто виновен, но у меня есть некоторые подозрения.

¿Ustedes creen que el acusado es realmente culpable del crimen?

Вы думаете, что обвиняемый действительно виновен в преступлении?

A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.

Судя по тому, что она говорит, он виновен.

- Sólo quieren una cabeza de turco.
- Sólo quieren un culpable.

- Им просто нужен мальчик для битья.
- Им просто нужен козёл отпущения.

Yo no soy culpable y no soy una mala persona.

Я не виноват, и я не плохой человек.