Translation of "Creado" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Creado" in a sentence and their russian translations:

Han creado grandes marcas.

они создали огромные бренды.

Dios ha creado la humanidad.

Бог создал человечество.

¿Cómo fue creado el universo?

Как была создана Вселенная?

Tema creado por David Zayne

тема, созданная Дэвидом Зейном

Al equipo creado por, digamos,

к команде, созданной, скажем,

Que nosotros hemos creado este problema.

что решение проблемы возложено на нас самих.

Hemos creado definiciones de empleo acotadas

Мы ограничили работу определениями

Ya he creado miles de frases.

Я создал уже тысячи предложений.

El sombrero no fue creado para beneficio financiero,

Шапка не была создана для какой-либо финансовой выгоды.

Yo he creado muchas historias de ese tipo.

У меня много таких рассказов.

En un mundo creado por la realidad aumentada,

в мире дополненной реальности

Hasta ahora, lo hemos creado en 14 idiomas,

На настоящий момент мы разработали её для 14 языков,

De nuevo creado se rompe en sí mismo

снова создал разрывы в себе

Este vídeo, creado por mi grupo de investigación,

Это видео создано моей исследовательской группой,

Dios ha creado este mundo en seis días.

Бог создал этот мир за шесть дней.

Ahora le tememos al paraíso que hemos creado.

Теперь мы боимся рая, который создали.

He creado un acceso directo en el escritorio.

Я создал ярлык на рабочем столе.

Es llevar tu YouTube videos, que has creado,

возьмите свой YouTube видео, которые вы создали,

Han creado una enorme e inmediata necesidad de innovación.

создал огромную и срочную нужду в инновациях.

El movimiento creado por su propagación a la tierra

движение, созданное его распространением на землю

Yo pienso que el diablo no existe, sino que le ha creado el hombre, le ha creado a su imagen y semejanza.

Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию.

Hemos creado el primer prototipo de impresora de Medicina Inteligente.

мы создали первый прототип принтера «ИнтеллиМедицин».

El gobierno ha creado un nuevo impuesto sobre el vino.

Правительство наложило новый налог на вино.

El vidrio a prueba de golpes fue creado por casualidad.

Ударопрочное стекло было изобретено случайно.

Y mirar lo que has creado desde la perspectiva del lector.

и посмотреть на свою работу с точки зрения читателя.

Los investigadores han creado gatitos que pueden brillar en la oscuridad.

Учёные создали котят, которые могут светиться в темноте.

Toma tu URL, ese blogpost que has creado, esa página web.

Возьмите свой URL-адрес, этот блог-блог что вы создали, эту веб-страницу.

Se ha creado un movimiento liderado por pacientes y grupos de pacientes

В настоящее время возникло движение, возглавляемое пациентами и их группами

Salir de la zona de confort que había creado de forma mental

Выйти из своей зоны комфорта, которую я мысленно создала для себя,

Una vida donde hemos creado una cura a través de la colaboración.

Жизнь, где мы создали лекарство благодаря сотрудничеству.

El papel es, por lo tanto, un verdadero milagro creado por el hombre.

Бумага, таким образом, - истинное чудо, созданное человеком.

El alfabeto armenio fue creado por Mesrob Mashtots en el año 405 d. C.

Армянский алфавит был создан Месропом Маштоцем в 405 году.

Y de ahí fue creado todo lo que conocemos y de lo que estamos hechos.

и было создано всё, что мы знаем, чем являемся и из чего сделаны.

La idea de Dios sería más interesante si en vez de haber creado a los humanos los hubiera encontrado.

Идея Бога была бы более интересной, если бы вместо того, чтобы создать людей, он бы их нашел.

Amor líquido es un concepto creado por el sociólogo Zygmunt Bauman sobre la fragilidad de los vínculos humanos en la posmodernidad.

«Текучая любовь» — это концепция, созданная социологом Зигмунтом Бауманом, которая говорит о хрупкости человеческих уз в эпоху постмодерна.

Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.

До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий.

Medicaid, un programa creado originalmente para dar atención sanitaria a mujeres y niños en el umbral de pobreza, hoy en día emplea cerca de un tercio de su presupuesto en la tercera edad.

Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.