Translation of "Compre" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Compre" in a sentence and their russian translations:

No compre.

Не покупайте.

Y compre estos productos

и покупать эти продукты.

Cuando compre estos sitios,

когда я покупаю эти сайты,

Deja que te compre otro.

Давай я тебе ещё один куплю.

- ¡Compra!
- ¡Comprá!
- ¡Comprad!
- ¡Compre!
- ¡Compren!

- Покупай!
- Покупайте!
- Купи!
- Купите!

Quizá me compre un coche nuevo.

Может быть, я куплю себе новую машину.

Deja que te compre uno nuevo.

- Давай я куплю тебе новое.
- Давайте я куплю вам новую.
- Давай я куплю тебе новую.
- Давайте я куплю вам новый.
- Давай я куплю тебе новый.
- Давайте я куплю вам новое.

- ¡No lo compre!
- ¡No lo compres!

- Не покупай это!
- Не покупай его!
- Не покупай её!
- Не покупайте это!
- Не покупайте его!
- Не покупайте её!

¿Realmente quieres que te compre eso?

Ты правда хочешь, чтобы я тебе это купил?

Oye, compre esto, estaría como, hecho-

эй, купите это, я бы хотел,

No compre nada por los enlaces.

Не покупайте ничего для ссылок.

Compre usted seis metros de esa tela.

- Купи шесть метров той ткани.
- Купите шесть метров той ткани.
- Купи шесть метров того сукна.
- Купите шесть метров того сукна.

- No te compres eso.
- No compre eso.

Не покупай эту хрень.

Ya no conozco a nadie que compre CD.

Никто из тех, кого я знаю, уже не покупает компакт-диски.

¿Necesitas que te compre algo en el supermercado?

Тебе купить что-нибудь в супермаркете?

¿Querés que te compre una entrada para el concierto?

Хочешь, чтобы я купил тебе билет на концерт?

Tom le aconsejó a Mary que compre ese carro.

- Том посоветовал Маше купить ту машину.
- Том советовал Маше купить ту машину.

Compre buenos zapatos porque andaremos mucho en esta caminata.

Купите хорошую обувь, потому что в этом походе мы будем много гулять.

O compre su producto, o regístrate para tu servicio.

или купить ваш продукт, или Зарегистрируйтесь для вашего обслуживания.

Creo que es hora de que me compre una casa.

Я думаю, мне пора купить дом.

No son solo mucho más es probable que te compre,

Они не только намного больше вероятно, будет покупать у вас,

Ella no quiere que él compre un anillo de compromiso caro.

Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.

Creo que es hora de que me compre una cámara nueva.

Думаю, пришло время купить новую камеру.

Creo que es hora de que me compre un coche nuevo.

Думаю, мне пора купить новую машину.

Ella no lo puede convencer para que le compre un coche nuevo.

Она не может убедить его купить ей новую машину.

- Es demasiado caro para que yo lo compre.
- Es demasiado caro para mí.

Это для меня слишком дорого.

Creo que es hora de que le compre un coche a mi hijo.

Думаю, пора мне уже купить сыну машину.

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»