Examples of using "Cariño" in a sentence and their russian translations:
- Спасибо, дорогая.
- Спасибо, дорогой.
Здравствуй, дорогая.
- Прости меня, любовь моя.
- Прости меня, любимка.
Как дела дорогая
Дорогой, я могу тебе всё объяснить!
- Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро, милая.
Люби Джона.
Не сейчас, дорогая.
С любовью, Джон.
Дорогая, я всё ещё занят.
Подожди минутку, дорогая!
О чём ты плачешь, дорогая?
Привязанность - это не сострадание.
Спасибо, дорогая.
- Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
- Ах, спасибо тебе, мой дорогой.
- Тебе хочется спать, дорогая?
- Ты устала, дорогая?
Том испытывает к Мэри глубокую привязанность.
Детям нужна любовь.
Она очень привязана к своим родителям.
- Мальчик очень привязался к собаке.
- Мальчик очень привязался к этой собаке.
«Вот что я тебе скажу, дорогой, если ты хочешь иметь отца,
«Ах, дорогой», - сказала она, «сядь, расслабься и закрой глаза».
Возвращайся в постель, дорогая.
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать.
В русском слова «ласка» (нежность) и «ласка» (животное) — омонимы и, возможно, родственны этимологически.
Детям нужно многое, но больше всего они нуждаются в любви.
Когда мы смотрим фильм, играем в видеоигру или читаем книгу, мы эмоционально привязываемся к определенным персонажам и постепенно становимся похожими на них.
«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»