Translation of "Apareció" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Apareció" in a sentence and their russian translations:

Apareció tierra.

Показалась суша.

No apareció.

Он не появился.

Nadie apareció.

Никто не явился.

Apareció humo.

Появился дым.

En efecto, apareció,

Он вышел ко мне,

Por fin apareció.

Он наконец появился.

Tom nunca apareció.

- Том так и не явился.
- Том так и не появился.

Al final apareció.

Наконец он появился.

Ella no apareció.

Она так и не появилась.

Tom no apareció.

Том не появился.

- Él no apareció después de todo.
- No apareció nada.

В конце концов он так и не появился.

¿Cuándo apareció la vida?

Когда зародилась жизнь?

No apareció nadie más.

Больше никто не явился.

Apareció de la nada.

Он появился из ниоткуда.

Finalmente, una ambulancia apareció.

Наконец приехала скорая.

- Esperamos largo rato, pero no apareció.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

Мы долго ждали, но она не появилась.

Una chica apareció ante mí.

Передо мной появилась девушка.

Cuando menos esperábamos, él apareció.

Он появился, когда мы меньше всего этого ожидали.

¿Cómo es que no apareció?

Почему он не пришел?

Tom apareció 15 minutos tarde.

Том появился с пятнадцатиминутным опозданием.

Tom apareció justo a tiempo.

Том появился как раз вовремя.

Él apareció en muchas películas.

Он отметился во многих фильмах.

- Dijo "¡abracadabra!", y apareció un pichón.
- Él dijo "¡abracadabra!", y apareció un pichón.

Он сказал "абракадабра!", и появился голубь.

Luego el proyecto apareció en Internet,

Потом это распространилось по всему интернету,

Apareció a principios de mi carrera.

Болезнь проявилась на заре моей карьеры.

Más tarde, apareció en este día.

Позже он появился в этот день

Él apareció una hora más tarde.

Он появился часом позже.

El sol apareció en el horizonte.

Солнце показалось на горизонте.

El barco apareció en el horizonte.

Корабль показался на горизонте.

Esperamos largo rato, pero no apareció.

Мы долго ждали, но она не появилась.

Él no apareció después de todo.

В итоге он не появился.

Esperamos mucho rato, pero no apareció.

Мы долго ждали, но он не появился.

Su foto apareció en el periódico.

Его фотография была в газете.

Al fin apareció la nueva novela.

Наконец вышел новый роман.

Un barco apareció en el horizonte.

На горизонте появился корабль.

El director apareció en el escenario.

- На сцене появился дирижёр.
- Дирижёр вышел на сцену.

- Completamente seguro, el fantasma apareció en el balcón.
- Y efectivamente, el fantasma apareció en el balcón.

И разумеется, призрак появился на балконе.

- Un oso apareció repentinamente en frente de nosotros.
- De repente, un oso apareció frente a nosotros.

Вдруг перед нами появился медведь.

Apareció un hombre detrás de la puerta.

За дверью появился человек.

Apareció un gato de abajo del escritorio.

Из-под стола появился кот.

Esperé por horas, pero ella no apareció.

Я ждал несколько часов, но она не появилась.

Hubo un silencio incómodo cuando él apareció.

Когда он появился, воцарилось неловкое молчание.

Un gran barco apareció en el horizonte.

На горизонте показалось большое судно.

Por la esquina apareció una furgoneta grande.

Из-за угла появился большой фургон.

De repente, el titular apareció en los periódicos.

Внезапно заголовок был помещен в газетах

Un gato apareció desde atrás de la cortina.

Из-за занавески появилась кошка.

Esperé durante una hora, pero él no apareció.

Я прождал час, но он не появился.

Él no apareció hasta tarde en la noche.

Он не показывался до поздней ночи.

Esperé por una hora, pero él no apareció.

Я прождал час, но он не появился.

Apareció de repente tras tres años de ausencia.

Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.

Me pregunto por qué Tom no apareció anoche.

Мне интересно, почему Тома не было вчера вечером.

De repente apareció un hombre en la puerta.

В дверях вдруг появился человек.

Un rayo de esperanza apareció en sus ojos.

В его глазах возник проблеск надежды.

No apareció en las estrellas en las fotos tomadas.

Он не появился в звездах на фотографиях, сделанных

Un hombre valiente y curioso apareció en ese momento.

Любопытный смелый человек появился в то время

El 13 de octubre, la primera nevada ligera apareció.

13 Октября пошёл лёгкий первый снег.

En su sueño apareció el rostro de un ángel.

Во сне перед ним появилось лицо ангела.

La historia de la joven apareció en las noticias.

История о девушке появилась в новостях.

Tom apareció en la fiesta con traje y corbata.

Том явился на вечеринку в костюме и при галстуке.

Este pueblo apareció en el camino migratorio de los elefantes.

на миграционном пути слонов вырос город.

Un artículo acerca de nuestra escuela apareció en el periódico.

Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.

Mi nombre apareció en todos los periódicos de nuestro país.

Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.

Una expresión de asombro apareció en el rostro de María.

На лице Марии появилось удивлённое выражение.

Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció.

Я полчаса ждал своего друга, но он так и не появился.

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.

- Как только дождь прошёл, появилась прекрасная радуга.
- Как только дождь перестал, появилась прекрасная радуга.

Tom esperó un largo tiempo a Mary, pero nunca apareció.

Том долго ждал Мэри, но она так и не появилась.

Sobre la gentileza de un niño pequeño que apareció un día,

о доброте однажды появившегося маленького мальчика,

Un hombre llamado Andrew Carlssin apareció en Estados Unidos en 2002.

Человек по имени Эндрю Карлссин появился в Америке в 2002 году

Después de la lluvia, el sol apareció de entre las nubes.

После дождя солнце вышло из-за туч.

Ante mí apareció una sombra como si saliera de la nada.

Передо мной словно из ниоткуда появилась тень.

- Esperamos durante rato, pero no vino.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

Мы долго ждали, но он не появился.

Cuando de pronto apareció el oso, los niños se hicieron los muertos.

Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.

¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo?

Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?

Esperamos a Helena en la biblioteca por una hora, pero ella no apareció.

Мы ждали Хелен в библиотеке целый час, но она не появилась.

- Un enorme camión llegó doblando la esquina.
- Por la esquina apareció una furgoneta grande.

- Из-за угла выехал большой грузовик.
- Из-за угла появился большой фургон.

Un conejo ceniciento apareció y en cuanto me aproximé, saltó y regresó al bosque corriendo.

Появился кролик пепельного цвета, и как только я к нему приблизился, он тут же вскочил и убежал обратно в лес.

- Pensé que un montón de gente iría con nosotros a hacer esquí acuático, pero no apareció absolutamente nadie más.
- Pensé que mucha gente iría a esquiar en el agua con nosotros, pero absolutamente nadie más apareció.

Я думал, что несколько людей пойдет с нами кататься на водных лыжах, но абсолютно никто не пришел.

Y cuando la escritura de fasa aga apareció en la pantalla, la pregunta vino a la mente de todos

И когда на экране появилось письмо Фаса Ага, вопрос пришел в голову всем

En el tiempo en que apareció el esperanto, se estaba propagando la lengua artificial “Volapük”, creada por el sacerdote alemán Johann Martin Schleyer.

Во то время, когда появился язык эсперанто, пропагандировался искусственный язык "волапюк", созданный немецким священником Иоганном Мартином Шлейером.