Translation of "Verdaderos" in French

0.008 sec.

Examples of using "Verdaderos" in a sentence and their french translations:

Problemas verdaderos,

de vrais problèmes,

Éstos son verdaderos.

Ceux-ci sont véritables.

Los verdaderos fanáticos recalcitrantes.

Les vrais fans durs.

Todos sabían sus verdaderos sentimientos.

Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments.

Los verdaderos héroes somos nosotros.

- C'est nous qui sommes les véritables héros.
- Les vrais héros, c'est nous !

Los verdaderos elfos son los químicos.

les vrais elfes sont les chimistes.

Él no muestra sus verdaderos sentimientos.

Il ne montre pas ses véritables sentiments.

Ella no muestra sus verdaderos sentimientos.

Elle ne montre pas ses véritables sentiments.

Ellos no son mis verdaderos padres.

Ils ne sont pas mes vrais parents.

Los verdaderos judíos son los judíos.

Les vrais Juifs sont les Juifs.

1000 personas, esas son tus verdaderos fanáticos.

1000 personnes, ce sont vos vrais fans de die-hard.

Los verdaderos dueños de todos ellos son murciélagos

les vrais propriétaires de tous sont des chauves-souris

Ahora puedo ver quiénes son mis verdaderos amigos.

Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis.

Que permitirían a un hacker malicioso causarnos verdaderos estragos.

qui permettraient à un hacker de nous causer à tous des problèmes.

Es donde se esconden sus verdaderos talentos y capacidades.

que se dissimulent vos véritables talents et aptitudes.

Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.

Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.

Con el progreso de la obra, los verdaderos motivos del protagonista salen a la luz.

La pièce se déployant, les motifs réels du protagoniste deviennent clairs.

Los verdaderos artistas no desprecian nada; ellos se esfuerzan por entender en lugar de juzgar.

Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.

Al hacer que los desafíos del invierno los favorezcan, se convirtieron en los amos verdaderos de estas largas noches del norte.

En tournant les épreuves de l'hiver à leur avantage, ils sont devenus de véritables maîtres des longues nuits du nord.

Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos.

Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.