Translation of "Respeto" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Respeto" in a sentence and their portuguese translations:

¡Respeto!

Respeito!

- Respeto tu opinión.
- Respeto vuestra opinión.
- Respeto su opinión.

- Respeito a sua opinião.
- Eu respeito a sua opinião.
- Respeito sua opinião.

- Trátala con respeto.
- Tratadla con respeto.

- Trate-a com respeito.
- Tratem-na com respeito.

- Respeto tu opinión.
- Respeto su opinión.

Eu respeito a sua opinião.

Ellos merecen respeto.

Eles merecem respeito.

Yo te respeto.

Eu te respeito.

Ellas pidieron más respeto.

Elas pediram mais respeito.

Yo quiero su respeto.

Eu quero seu respeito.

Respeto la opinión de todos.

Eu respeito a opinião de todos.

Es una falta de respeto.

É uma falta de respeito.

Yo respeto a los mayores.

Eu respeito os mais velhos.

Respeto este tipo de gente.

Eu respeito pessoas assim.

Él nunca me faltó el respeto.

Ele nunca me faltou com respeito.

Porque el respeto de todos es suyo

Porque o respeito de todos é deles

¡El respeto por otras religiones es cero!

o respeito por outras religiões é zero!

- Vamos a intentar tratar a los demás con respeto.
- Tratemos de tratarnos unos a otros con respeto.

Vamos tentar tratar um ao outro com respeito.

Lo que había era una falta de respeto.

O que havia era falta de respeito.

Demuestra a tus amigos tu respeto y tu amor.

Mostre a seus amigos que você os respeita e ama.

Al aceptar el dinero, perdió el respeto de la gente.

- Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro.
- Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro.

Interferir en un funeral es una grave falta de respeto.

Interferir em um funeral é um grande ato de desrespeito.

Y por mucho que respeto y admiro la planta de cannabis,

Assim, por mais que eu respeite e admire a planta cannabis,

Una falta de respeto no es algo que tolere con facilidad.

Falta de respeito não é algo que eu tolere facilmente.

No soy antirreligioso, solo quiero respeto con aquellos que son ateos.

Não sou antirreligioso, só quero respeito com aqueles que são ateus.

El respeto a la ley es esencial para la felicidad colectiva.

O respeito às leis é essencial para a felicidade coletiva.

Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa.

Um homem digno de respeito não pode fazer semelhante coisa.

Al traducir debes tener todo el rigor y ningún respeto por el original.

Ao traduzir é preciso ter todo o rigor e nenhum respeito pelo original.

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.

Entre os indivíduos, assim como entre as nações, a paz é o respeito ao direito.

Y se hicieron todas las posibilidades para que no hubiera falta de respeto a la religión cristiana.

e todas as possibilidades foram feitas para que não houvesse desrespeito à religião cristã.

Ni siquiera tus defectos disminuyen mi respeto por ti, y en la amistad eso es lo que cuenta.

Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.

Cuando admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma se expande en profundo respeto por el Creador.

Quando admiro a maravilha de um pôr do sol ou a beleza do luar, minha alma se expande em profundo respeito pelo Criador.

Está equivocado, Su Santidad está equivocado, lo digo con respeto. Cristo no llegó aquí con Colón, quien llegó fue el Anticristo. El holocausto indígena fue peor que el Holocausto de la Segunda Guerra Mundial, ni el papa ni nadie puede negar eso.

Está equivocado, Sua Santidade está equivocado, digo com respeito. Cristo não chegou aqui com Colombo, quem chegou foi o Anticristo. O Holocausto indígena foi pior que o Holocausto da Segunda Guerra Mundial, e nem o papa nem ninguém pode negar isso.