Translation of "Paloma" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Paloma" in a sentence and their portuguese translations:

La paloma representa la paz.

- A pomba representa a paz.
- A pomba é o símbolo da paz.

Hay una paloma blanca en el tejado.

Há uma pomba branca no telhado.

Una paloma es un símbolo de paz.

Uma pomba é um símbolo da paz.

Las alas de esta paloma están rotas.

As asas desta pomba estão quebradas.

La paloma es un famoso símbolo de paz.

A pomba é um símbolo famoso da paz.

Mi coche está cubierto de caca de paloma.

O meu carro está coberto de cocô de pomba.

Esta paloma voló de San Francisco a Nueva York.

Este pombo voou de São Francisco a Nova York.

Esta paloma no puede volar. Tiene las alas rotas.

Esta pomba não pode voar. As suas asas estão quebradas.

La rosa es una flor y la paloma es un pájaro.

- Uma rosa é uma flor e um pombo é um pássaro.
- A rosa é uma flor e o pombo é um pássaro.

La rosa es una flor y la paloma es un ave.

A rosa é uma flor e a pomba é uma ave.

Aún esperó otros siete días y volvió a soltar la paloma fuera del arca.

Noé esperou mais sete dias e soltou a pomba de novo.

Aún esperó otros siete días y soltó la paloma, que ya no volvió donde él.

Esperou ainda outros sete dias e novamente soltou a pomba, mas desta vez ela não voltou.

Después soltó a la paloma, para ver si habían menguado ya las aguas de la superficie terrestre.

Depois Noé soltou uma pomba, a fim de ver se a terra já estava seca.

Una paloma y un avestruz son aves; una de ellas es capaz de volar y la otra no.

A pomba e o avestruz são aves; uma delas é capaz de voar e a outra não.

La paloma vino al atardecer trayendo en el pico un ramo verde de olivo, por donde conoció Noé que habían disminuido las aguas de encima de la tierra.

Ela voltou à tardinha, trazendo no bico um ramo novo de oliveira. Assim Noé ficou sabendo que as águas tinham escoado da superfície da terra.

La paloma, no hallando donde posar el pie, tornó donde él, al arca, porque aún había agua sobre la superficie de la tierra; y alargando él su mano, la tomó y la metió consigo en el arca.

Mas a pomba, não achando onde pousar, pois as águas ainda cobriam toda a superfície da terra, voltou para Noé na arca. Ele estendeu a mão para fora, pegou a pomba e a trouxe de volta para dentro da arca.