Translation of "México" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "México" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿El español es hablado en México?
- ¿En México se habla español?
- ¿Se habla español en México?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

- En México se habla español.
- El español es hablado en México.

- No México, fala-se espanhol.
- No México se fala espanhol.

- Ella suspendió su viaje a México.
- Ella aplazó su viaje a México.

Ela adiou sua viagem ao México.

Viajamos a México en avión.

Viajamos para o México de avião.

En México se habla español.

No México se fala espanhol.

Vivo y trabajo en México.

Eu vivo e trabalho no México.

¿En México se habla español?

No México se fala espanhol?

Ciudad de México, la ciudad más poblada del mundo, se localiza en México.

- Cidade do México, a cidade mais populosa do mundo, está localizada no México.
- Cidade do México, a cidade mais populosa do mundo, fica localizada no México.

- Ella se fue a México sola.
- Ella fue a México por sí sola.

Ela foi ao México sozinha.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

Conheci-a durante minha estada no México.

El español es hablado en México.

No México, fala-se espanhol.

Ella se fue a México sola.

Ela foi ao México sozinha.

¿Has estado alguna vez en México?

- Você já foi para o México?
- Você já foi ao México?

Los 2 finalistas eran Brasil y México.

existiam dois finalistas, Brasil e México.

Que desemboque en el norte de México.

que corra no norte do México.

La final del campeonato será en México.

A final do campeonato será no México.

Tomamos un avión desde México a Madrid.

Pegamos um avião do México para Madri.

En la final México se enfrentó a Brasil

Na final, o México foi para cima do Brasil

Es medianoche en la Península de Yucatán, México.

É meia-noite na Península de Yucatán, no México.

Mi madre nació en el norte de México.

Minha mãe nasceu no norte do México.

- Ella nació en México.
- Ella nació en Méjico.

Ela nasceu no México.

Los Estados Unidos tienen fuertes lazos con México.

Os Estados Unidos possuem um forte vínculo com o México.

Anunció que construiría un muro entre México y América.

Ele anunciou que iria construir um muro entre o México e a América.

Que el crimen y las drogas provienen de México

que crime e drogas vêm do México

El ministro planea visitar México la semana que viene.

O ministro deve visitar o México na semana que vem.

Y cuando anunció que pagaría a México por este muro.

e quando ele anunciou que pagaria o México por esse muro.

En ese tiempo México aún no era independiente de España.

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

México es un país que limita con los Estados Unidos.

O México é um país que faz fronteira com os Estados Unidos.

La capital de México es la ciudad más grande de Latinoamérica.

A capital do México é a maior cidade da América Latina.

Mi tío fue a México en 1983 y no volvió nunca.

Meu tio foi para o México em 1983 e nunca mais voltou.

Hoy en México llegaron hasta 11 millones de creyentes en el mundo plano

Hoje no México alcançou 11 milhões de fiéis no mundo plano

Hay una pirámide en México más grande que cualquiera de las de Egipto.

Há uma pirâmide no México maior do que qualquer uma das do Egito.

...y un objeto en primer plano para llevarnos de vuelta a Ciudad de México.

… E um objeto em primeiro plano para nos levar de volta à Cidade do México.

México es el tercer país más grande de Norteamérica, detrás de Canadá y los Estados Unidos.

O México é o terceiro maior país da América do Norte, atrás do Canadá e dos Estados Unidos.

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.