Examples of using "Hablado" in a sentence and their portuguese translations:
falou sobre tudo
Você é maledicente.
O povo falou.
Falamos deles.
Você falou com a sua esposa?
Eu já falei com o Tom.
O Tom falou com a Mary?
Hoje eu falei com eles.
- Falamos sobre fuso horários.
- Nós falamos sobre fuso horários.
- Nós conversamos sobre fuso horários.
- Não falei com eles.
- Não falei com elas.
E eu já falei em 5 congressos,
No México, fala-se espanhol.
Ninguém nunca falou comigo dessa forma.
Falaram-me muito de vocês.
Eu estou mais interessado em inglês falado.
Mas você nunca me falou a respeito disso!
Ele falou durante uma hora inteira.
- Eu falei com o embaixador polonês.
- Falei com o embaixador polonês.
Yuko nunca falou com um estrangeiro.
Já falei disso com o Tom.
O espanhol é falado em muitos países.
A linguagem coloquial é a língua falada.
- Um dicionário que fala já não é uma fantasia.
- Um dicionário falante já não é uma fantasia.
Eu vi anjos e falei com eles.
O inglês é falado ao redor do mundo.
E nós conversamos sobre isso em vídeos anteriores,
O inglês é uma língua falada no mundo todo.
O espanhol é muito falado na América do Sul.
Você já falou com Tom?
Cale-se! Você está falando demais.
Você não conversou com o Tom?
Eu não falei com Tom.
Ela não fala com o ex-marido há dez anos.
Neil falou muito sobre paixão nos
Eu falei no passado sobre o meu site neilpatel.com
Interpretação é a arte de tomar um texto falado em uma língua e convertê-lo em um texto falado em outra língua.
Eu falei disso sob a perspectiva dos pais,
O inglês é falado em muitos países ao redor do mundo.
Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.
- Falei com ele em inglês, mas ele não me entendia.
- Falei com ele em inglês, mas não consegui fazer que ele me entendesse.
Você já falou com a sua esposa em inglês?
Eu achava que Tom já tinha falado com Mary sobre isso.
Esta é a revista que eu falei com você.
O latim clássico não era falado pelos soldados romanos.
- No México, fala-se espanhol.
- No México se fala espanhol.
Não falei com os nossos novos vizinhos; só os conheço de vista.
A língua portuguesa é falada em algumas regiões da Ásia e da Oceania.
Eu me pergunto por que ela não lhe falou sobre isso.
- Eu falei com o embaixador polonês.
- Falei com o embaixador polonês.
Eu o conheço de vista mas na verdade nunca falei com ele.
Consigo entender espanhol escrito, mas espanhol falado me soa como chinês.
- O inglês é uma língua falada em todo o mundo.
- O inglês é uma língua falada no mundo todo.
"Isto é árabe?" "Não, é uigur, uma língua falada no noroeste da China."
Não é nenhuma surpresa que o inglês seja o idioma mais falado do mundo.
Falamos da política externa, dos problemas de dívida, de como as empresas chinesas
- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?
A língua falada no Brasil em torno do século XVI parecia uma mescla de português e espanhol.
Falaram sobre um tema que não me interessa.
Não me jogue na cara que eu não lhe disse nada, porque você também poderia ter falado com ele.
- O inglês é uma língua falada em todo o mundo.
- O inglês é uma língua falada no mundo todo.
O Senhor ordenou então a Moisés que dissesse aos israelitas o seguinte: Vós mesmos vistes que eu vim do céu para falar convosco.
O Tom já me falou muito sobre você.
- Falei com ele em inglês, mas ele não me entendia.
- Eu falei com ele em inglês, mas eu não consegui que ele me entendesse.
- Eu falei com ele em inglês, mas não consegui fazer que ele me entendesse.
- Falei com ele em inglês, mas não consegui fazer que ele me entendesse.
O espírito é que vivifica, a carne para nada serve. As palavras que vos disse são espírito e vida.
O adjetivo "coroca" é próprio do português falado no Brasil e descreve uma pessoa que se queixa demasiadamente. Tem sua origem no verbo tupi "kuruk", que quer dizer "queixar-se", "lamentar-se".
E ela disse: Possa eu obter graça aos teus olhos, meu senhor, porque me confortaste, falando ao coração de tua serva, ainda que eu não possa sequer comparar-me a uma de tuas criadas.
Boaz dirigiu-se à porta da cidade e sentou-se ali; e eis que passou o parente do qual tinha falado. Disse-lhe Boaz: "Olá, fulano, vem cá e senta-te aqui." Aproximou-se ele e se sentou.
Disse então Moisés ao Senhor: Pobre de mim, Senhor! eu nunca tive facilidade de me expressar, nem no passado, nem agora que começaste a falar com teu servo. Não consigo falar desembaraçadamente.
O surgimento das línguas neolatinas ou românicas deve-se à mistura do latim vulgar falado pelos soldados romanos com as línguas dos povos conquistados. Assim surgiram, respectivamente, as seguintes línguas: francês, espanhol, italiano e português. É devido a essa ordem cronológica que o autor Olavo Bilac definiu a língua portuguesa como a "última flor do Lácio", já que esta surgiu cerca de quatrocentos anos após o francês e trezentos anos após o espanhol e o italiano.