Translation of "Curioso" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Curioso" in a sentence and their portuguese translations:

¡Qué curioso!

Que curioso!

Es curioso, Kusturica.

É esquisito, Kusturica.

Estoy realmente curioso

Estou muito curioso

¡Pero qué curioso!

Mas que curioso!

No soy curioso.

Não sou curioso.

Soy muy curioso.

Sou muito curioso.

Él era demasiado curioso.

Ele era muito curioso.

Curioso, ¿tendría sentido hacerlo?

Isso é algo que faz sentido?

No seas siempre tan curioso.

Não seja sempre tão curioso.

- Tengo curiosidad.
- Yo estoy curioso.

- Eu estou curioso.
- Eu sou curioso.
- Eu sou curiosa.
- Quero saber.

Es curioso que digas eso.

- É engraçado você dizer isso.
- É surpreendente você dizer isso.

Es curioso el impacto que tiene

É muito engraçado quanto impacto existe

- Soy muy curioso.
- Soy muy curiosa.

- Sou muito curioso.
- Estou muito curioso.

Hoy he leído un texto muy curioso.

Hoje li um texto muito curioso.

- Tengo curiosidad.
- Yo estoy curioso.
- Quiero saberlo.

- Eu estou curioso.
- Eu sou curioso.
- Eu sou curiosa.
- Quero saber.

- Tan solo soy curioso.
- Solo tengo curiosidad.

- Só estou curioso.
- Só estou curiosa.
- Eu só estou curioso.
- Só sou curioso.
- Só sou curiosa.

Resulta curioso que cuando empecé a investigar a Burroughs,

O engraçado é que, quando comecei a pesquisar sobre Burroughs,

Un hombre valiente y curioso apareció en ese momento.

Um homem corajoso curioso apareceu naquela época

- Solo sería curioso tu opinión de lo que hacemos,

- Estou curioso com a sua opinião sobre o que fazemos.

Es curioso, el otro día estaba buscando yogurt congelado, y cuando lo escribí

É engraçado, no outro dia eu estava procurando um frozen yogurt e quando eu estava procurando

Lo curioso es que, aunque es una saga tardía, esta historia sobre los cerdis se conocía

O engraçado é que, embora seja uma saga tardia, essa história dos porquinhos já era conhecida

Por un curioso giro de la historia, Suecia ahora estaba gobernada por el ex Mariscal de Napoleón, Bernadotte.

Por uma curiosa virada de eventos, a Suécia estava agora governado pelo ex-marechal de Napoleão, Bernadotte.

Es curioso cómo el alemán puede coger un verbo, partirlo en dos, y extenderlo por una oración de cinco proposiciones.

É curioso como o alemão pode pegar um verbo, dividi-lo em dois e estendê-lo por uma frase de cinco orações.

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué está pasando en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

"O que está acontecendo na caverna? Estou curioso." "Não faço ideia"