Translation of "Tuve" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Tuve" in a sentence and their polish translations:

Tuve suerte.

Miałem szczęście.

tuve muchas limitaciones,

napotkałam wiele ograniczeń.

Tuve que ir.

Musiałem iść.

Tuve un accidente.

Miałem wypadek.

Tuve tres esposas.

Miałem trzy żony.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un extraño sueño.
- Anoche tuve un sueño extraño.

- Ostatniej nocy miałam dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

- Miałem dziś dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

Y tuve que pensar,

Musiałem to przemyśleć,

Ayer tuve fiebre elevada.

Wczoraj miałem wysoką gorączkę.

Tuve una mañana ocupada.

Miałem zajęty poranek.

Tuve un sueño terrible.

Miałem straszny sen.

Tuve un sueño extraño.

Miałem dziwny sen.

Y tuve el apoyo apropiado

Miałam odpowiednie wsparcie,

Tuve que ir a América.

Musiałem polecieć do Ameryki.

Al principio tuve grandes dificultades.

- Na początku miałem duże trudności.
- Na początku miałam duże trudności.

Tuve que ir a Boston.

Musiałem jechać do Bostonu.

Tuve que posponer mi cita.

Musiałem przełożyć umówione spotkanie.

Tuve un sueño espantoso anoche.

Miałam dziś straszny sen.

Anoche tuve un buen sueño.

Ostatniej nocy miałem dobry sen.

Yo tuve una infancia feliz.

- Miałem szczęśliwe dzieciństwo.
- Miałam szczęśliwe dzieciństwo.

Tuve un mal sueño anoche.

Miałem straszny sen zeszłej nocy.

Tuve un día realmente duro.

Miałem naprawdę ciężki dzień.

- Tuve que pagar un suplemento de 5 dólares.
- Tuve que pagar cinco dólares extra.

- Musiałem zapłacić dodatkowo pięć dolarów.
- Musiałem dopłacić 5 dolarów.

Tuve suerte cuando regresé a Internet.

Miałem szczęście, że wróciłem do Internetu.

Y tuve una infancia muy idílica.

a moje dzieciństwo było idyllą.

Y tuve que lidiar con ellos,

i musiałam się z nimi zmierzyć,

Tuve un aborto hace dos años.

Dwa lata temu miałam skrobankę.

No quería, pero tuve que hacerlo.

Nie chciałem tego robić, ale musiałem.

Tuve un accidente en el trabajo.

Miałem wypadek w pracy.

No tuve tiempo de bañarme hoy.

Nie miałem dziś czasu aby wziąć prysznic.

No tuve más opción que ir.

Nie miałem wyboru i musiałem iść.

Tuve algunos problemas con el trabajo.

- Miałem mnóstwo kłopotów z tą pracą.
- Ta robota dała mi popalić.

Tuve fortuna de ser el ganador.

Miał szczęście i wygrał zawody.

Tuve que cuidar de los niños.

Musiałem opiekować się dziećmi.

No tuve problemas con el jefe.

Nie miałem problemów z szefem.

No tuve más opción que quedarme.

Nie miałem innego wyboru niż zostać.

Esa vez que me detuvieron, ahí tuve...

Uwięzili mnie i miałem...

- Tuve una pesadilla.
- He tenido una pesadilla.

Miałem koszmar.

Tuve que hacerlo, no había otra opción.

- Nie miałem innej możliwości, jak tylko to zrobić.
- Musiałem to zrobić, nie było innej opcji.

Tuve que caminar porque no había taxis.

Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek.

Tuve que estudiar francés en el instituto.

Musiałem uczyć się francuskiego w liceum.

Tuve suerte de estar ahí a tiempo.

Miałem szczęście być tam na czas.

Tuve la posibilidad de viajar al extranjero.

Miałem możliwość pojechać za granicę.

tuve un terrible caso de bloqueo del escritor.

i doświadczyłem tragicznej blokady pisarskiej.

Tuve mi primer periodo a los 13 años.

- Swój pierwszy okres miałam w wieku 13 lat.
- Miałam pierwszą miesiączkę, gdy miałam 13 lat.
- Pierwszy raz dostałam okresu, kiedy miałam trzynaście lat.

No tuve otra elección que aceptar la oferta.

Nie miałem innego wyjścia jak przyjąć tę propozycję.

Tuve que irme a la casa a pie.

Musiałem iść do domu pieszo.

No tuve nada que ver con el accidente.

Nie miałem z tym wypadkiem nic wspólnego.

Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.

Niestety nie miałem okazji zobaczyć zamku.

Tuve que pagar un suplemento de 5 dólares.

- Musiałem dopłacić pięć dolarów.
- Musiałem dopłacić 5 dolarów.

No tuve otra opción más que tomar el avión.

Nie miałem wyboru, jak tylko lecieć samolotem.

Tuve el presentimiento de que algo no iba bien.

Miałem przeczucie, że coś jest nie tak.

Como iba con prisa, tuve que tomar un taxi.

Spieszyłem się, więc musiałem wziąć taksówkę.

No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.

Nie jestem artystą. Nigdy nie miałem do tego zacięcia.

Tuve que darle un poco de dinero a Tom.

Musiałem dać trochę pieniędzy Tomowi.

Tuve una conversación con un amigo que conocía hacía años.

Rozmawiałem z kolegą, którego znam od lat.

Tuve que ir allí andando porque mi coche se estropeó.

Musiałem pójść tam pieszo, bo mój samochód się popsuł.

Me tuve que quedar en la cama todo el día.

Musiałem leżeć w łóżku cały dzień.

Tuve que aprender todas estas lecciones de la manera más difícil,

Dowiedziałam się tego wszystkiego,

Para conocer mejor su entorno, tuve que ir todos los días.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

No había taxis, así que tuve que ir caminando a casa.

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

Así que tuve que soltar sus ventosas, con mucha delicadeza, sin molestarla,

Trzeba delikatnie zdjąć te przyssawki, nie przeszkadzając jej,

- He tenido suficiente.
- Suficiente.
- Tuve suficiente.
- Ya estoy podrido.
- Ya estoy harto.

Mam dosyć.

- He tenido un sueño espantoso esta noche.
- Tuve un sueño espantoso anoche.

Miałem straszny sen ostatniej nocy.

Tuve la tentación de saltarme la clase e irme a casa pronto.

Kusiło mnie, żeby uciec z lekcji i wrócić wcześniej do domu.

Como había una mosca en mi café, no tuve que pagar la cuenta.

Nie musiałem zapłacić rachunku, ponieważ w mojej kawie była mucha.

Y tuve que descansar tres meses para poder recuperarme. Fue un proceso largo y doloroso.

i odpoczywać przez trzy miesiące. To był długi, bolesny proces.

Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado.

W zeszły weekend miałem napisać pracę o erze kosmosu.

Si quieres escuchar una historia aterradora, te contaré un sueño que tuve hace unas semanas.

Jeśli chcesz posłuchać przerażającej opowieści, opowiem ci swój sen sprzed kilku tygodni.

El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja.

Nóż był tak tępy, że nie mogłem pokroić nim mięsa i musiałem użyć scyzoryka.

Este animal hace millones de años que aprende a ser imposible de encontrar. Tuve que aprender cómo eran las huellas de pulpo.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.