Translation of "Poner" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Poner" in a sentence and their polish translations:

¿Dónde debería poner esto?

Gdzie mam to położyć?

Conseguimos el poner los términos.

sami ustalamy warunki.

Déjenme poner un ejemplo concreto.

Podam konkretny przykład.

"Me tiene que poner fósforo."

lub fosforu.

¡Se acaba de poner mejor!

Właśnie mi się poprawiło!

Poner la herida en agua caliente

Zanurzenie rany w ciepłej wodzie

Para poner las cosas en perspectiva,

Patrząc w szerszej perspektywie,

Esto se va a poner más empinado.

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

¿Qué te vas a poner esta noche?

Co ubierasz na dzisiejszy wieczór?

Me cuesta poner en palabras mis ideas.

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

Lo voy a poner en su cuenta.

Doliczę to panu do rachunku.

Te puedes poner lo que tú quieras.

Możesz nosić wszystko, co chcesz.

Me tengo que poner mi ropa de trabajo.

Muszę się przebrać do pracy.

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

Myślałam że założysz swój nowy garnitur.

¡No tienes que poner voz triste solo porque estemos deprimidos!

Nie musisz używać smutnego głosu, bo mamy depresję!

Me había olvidado de poner el autocontestador en mi correo.

Zapomniałem ustawić automatyczną odpowiedź na maile.

Tenemos el poder de poner la naturaleza en el centro.

możemy zadbać, by w ich sercu znajdowała się natura.

El traje que me voy a poner es el mismo

który założyłem,

Tienes que poner ojo con los otros vehículos cuando conduzcas.

Trzeba uważać na inne samochody, kiedy się prowadzi.

Para poner sus propios huevos. Con menos depredadores a la vista,

by złożyć własne jaja. W nocy jest mniej drapieżników,

Al terminar, ella se oculta bajo tierra para poner los huevos

Po wszystkim ona zmierza pod ziemię złożyć jajeczka...

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

Vas a tener algunas dificultades para poner en práctica ese plan.

Nie będzie ci łatwo zrealizować ten plan.

Si prefieren poner sus habilidades a prueba en otra parte del mundo,

Jeśli wolisz wykorzystać swoje umiejętności przetrwania w innej części świata,

poner mundos alrededor de una estrella para capturar la luz solar libre,

Może rozmieszczaliby planetoidy wokół gwiazd, by pozyskać z nich światło?

Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.

Muszę zrzucić nadwagę, więc przechodzę na dietę.

O puedo poner hojas y ramas sobre la mochila para disimular mi forma humana.

Mogę też włożyć trochę liści i patyków do plecaka i zamaskować charakterystyczną ludzką postać.

Poner fin a una década de destrucción que había elevado El líder a niveles divinos.

Kończąc dekadę zniszczeń, które wzrosły lider poziomów boskich.

- Uno no puede preocuparse tanto por la plata.
- No se puede poner tanto énfasis en el dinero.

Nie wolno zbytnio przejmować się pieniędzmi.