Translation of "Morir" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Morir" in a sentence and their polish translations:

Quiero morir.

Chcę umrzeć.

Deben morir.

Oni muszą umrzeć.

Preferiría morir.

Wolałbym umrzeć.

Déjame morir.

Pozwól mi umrzeć.

- ¿Me voy a morir?
- ¿Voy a morir?

Czy umrę?

¡No quiero morir!

Nie chcę umierać.

Él debe morir.

On musi umrzeć.

Vas a morir.

Umrzecie.

Tom quería morir.

Tom chciał umrzeć.

- ¿Por qué quieres morir?
- ¿Por qué te quieres morir?

Dlaczego chcesz umrzeć?

- ¿Me voy a morir?
- ¿Voy a morirme?
- ¿Voy a morir?

Czy umrę?

¿Va a morir Tom?

Czy Tom umrze?

Recuerda que debes morir.

Pamiętaj, że musisz umrzeć.

Todos tenemos que morir.

Wszyscy musimy umrzeć.

Créeme, no quiero morir.

Wierz mi, nie chcę umierać.

Tom acaba de morir.

Tom właśnie umarł.

¡Todos vamos a morir!

Wszyscy umrzemy!

Tarde o temprano, debemos morir.

Umrzemy, prędzej czy później.

Sé que voy a morir.

- Wiem, że umrę.
- Wiem, że zginę.

Todos los hombres deben morir.

Wszyscy ludzie muszą umrzeć.

Era su destino morir joven.

Było jej pisane umrzeć młodo.

Quiero morir con Getter Jaani.

Chcę umrzeć z Getter Jaani.

Tom le teme a morir.

Tom boi się śmierci.

No tenía esperanza y quería morir.

Żyłam bez nadziei i chciałam umrzeć.

Tarde o temprano vamos a morir.

Umrzemy, prędzej czy później.

Preferiría morir que darme por vencido.

Prędzej umrę niż się poddam.

Él no tiene miedo a morir.

- Nie boi się śmierci.
- Nie boi się umrzeć.

¿Crees que Tom vaya a morir?

Myślisz, że Tom umrze?

No podría dejar morir a Tom.

Nie mógłbym pozwolić Tomowi umrzeć.

Tarde o temprano, todos hemos de morir.

Wcześniej czy później wszyscy umrzemy.

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

Wolałbym umrzeć, niż zrobić coś tak nieuczciwego.

Los que van a morir te saludan.

Pozdrawiają cię idący na śmierć.

¿Estás preparado para morir por tus ideales?

Czy jesteś gotów umrzeć za swoje ideały?

No conduzcas tan rápido. ¡Todos vamos a morir!

Nie jedź tak szybko. Wszyscy zginiemy!

Todos nos vamos a morir tarde o temprano.

Wszyscy prędzej czy później umrzemy.

Si tienes miedo de morir, ya has muerto.

Jeśli boisz się umrzeć, już umarłeś.

Me bloqueaste en Facebook, y ahora vas a morir.

Zablokowałeś mnie na Facebooku, a teraz zginiesz.

Un 95 % menos de posibilidad de morir en el trabajo,

o 95% rzadziej giniemy w wypadkach przy pracy,

Eres una persona que le tiene miedo a morir, ¿no?

- Boisz się śmierci, prawda?
- Jesteś człowiekiem, który boi się śmierci, czyż nie?

Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.

Jest 1000 filmów, które trzeba zobaczyć przed śmiercią.

Un 99 % menos posibilidad de morir en un accidente de avión,

o 99% niższe jest ryzyko śmierci w katastrofie lotniczej,

Un 89 % menos de posibilidad de morir por un desastre natural,

o 89% spadło ryzyko śmierci w wyniku dopustu Bożego,

Donde los peces todavía vivos se sofocan o son aplastados hasta morir.

giną po wyrzuceniu na pokład uduszone lub zgniecione.

Hacerse viejo no es bueno, pero morir joven no es demasiado bueno tampoco.

Starzenie się nie jest dobre, lecz umieranie za młodu również nie.

- Tom no le teme a la muerte.
- Tom no tiene miedo a morir.

Tom nie boi się śmierci.

Venga, hazlo por mí, no te vas a morir por conocer a mis padres.

Dalej, zrób to dla mnie, nie umrzesz jak się spotkasz z moimi rodzicami.

- Por un instante pensé que iba a morir.
- Por un segundo pensé que moriría.

Przez sekundę myślałem, że umrę.

Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.

Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju.

Estaba solo en el mundo, si llegara a morir, ¿quién sentiría compasión por él? ¿Quién pensaría en él?

Był on na świecie zupełnie sam; kto by nad nim zapłakał, gdyby umarł? Kto by o nim pomyślał?