Translation of "Idioma" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Idioma" in a sentence and their polish translations:

Puedo comprender su idioma.

Rozumiem twój język.

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.

- Wielu ludzi zna tylko jeden język.
- Dużo ludzi mówi tylko jednym językiem.

Él no habla mi idioma.

- On nie mówi po naszemu.
- On nie mówi naszym językiem.

Un idioma nunca es suficiente.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

¿Qué idioma hablan en Méjico?

Jakim językiem mówi się w Meksyku?

Estaba aislada, no hablaba el idioma,

Była odizolowana i nie znała języka.

La música es un idioma internacional.

Muzyka to uniwersalny język.

¿Qué idioma se habla en Brasil?

Po jakiemu mówi się w Brazylii?

El griego es un idioma difícil.

Greka jest trudnym językiem.

¿Qué idioma se habla en Suiza?

Po jakiemu mówi się w Szwajcarii?

El irlandés es un idioma hermoso.

Irlandzki jest pięknym językiem.

Yo no quiero aprender tu idioma.

Nie chcę uczyć się twojego języka.

El alemán no es un idioma sencillo.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

¿Habla usted otro idioma aparte de inglés?

Czy mówisz w innych językach niż angielski?

El griego no es un idioma fácil.

Grecki nie jest łatwym językiem.

El francés no es mi idioma nativo.

Francuski nie jest moim ojczystym językiem.

Por ejemplo, ¿le gusta el idioma inglés?

- Na przykład, lubisz angielski?
- Na przykład, lubicie angielski?

Está muy interesado en el idioma japonés.

Jest bardzo zainteresowany japońskim językiem.

- ¿Qué idioma hablan en Corea?
- ¿Qué idioma se habla en Corea?
- ¿Qué lengua se habla en Corea?

Po jakiemu mówi się w Korei?

¿Cuál es el idioma más difícil del mundo?

Jaki jest najtrudniejszy język świata?

El idioma oficial de Angola es el portugués.

Urzędowy język w Angoli to portugalski.

- ¿Qué idioma habla usted?
- ¿Qué lengua habla usted?

Którym językiem mówisz?

No conoce el patrón formal del idioma portugués.

Nie zna formalnego standardu języka portugalskiego.

No solo nos enseñaron a leer o nuestro idioma,

nie tylko czytania lub języka,

Kai-Fu Lee: ¿Y qué tal en otro idioma?

A w innym języku?

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

Opanowanie języka obcego wymaga cierpliwości.

El inglés se ha convertido en un idioma internacional.

Angielski stał się językiem międzynarodowym.

Podemos decir que el inglés es un idioma internacional.

Angielszczyznę możemy nazwać językiem międzynarodowym.

El idioma y la cultura no pueden ser separados.

Nie da się oddzielić języka od kultury.

Aunque el idioma ruso es difícil, Tom quiere aprenderlo.

Mimo że rosyjski jest trudny, Tom chce się go nauczyć.

Él no sabe ningún otro idioma extranjero aparte de inglés.

On nie zna żadnych języków obcych poza angielskim.

Opino que todo el mundo debería estudiar un idioma extranjero.

Myślę, że wszyscy powinni uczyć się jakiegoś języka obcego.

- Un idioma nunca es suficiente.
- Una lengua nunca es suficiente.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

- ¿Qué opina usted del japonés?
- ¿Qué piensa del idioma japonés?

Co myślisz o języku japońskim?

Ese autor tradujo esos cuentos de hadas a nuestro idioma.

Ten autor przetłumaczył tę bajkę na nasz język ojczysty.

Y es una de esas cosas que es como un idioma

To jest tak, jak z językiem,

No es fácil aprender un nuevo idioma después de los cincuenta.

Nie jest łatwo nauczyć się nowego języka po pięćdziesiątce.

Para que un idioma sea internacional, no basta con llamarlo así.

Aby język stał się powszechnym, nie wystarczy nazwać go takim.

- El inglés es un idioma internacional.
- El inglés es una lengua internacional.

Angielski to język międzynarodowy.

- ¿Qué se habla en América?
- ¿Qué idioma se habla en Estados Unidos?

Po jakiemu mówi się w Ameryce?

- Todo el mundo habla un idioma.
- Todo el mundo habla una lengua.

Każdy mówi jakimś językiem.

No necesitamos una nueva lengua auxiliar, el idioma inglés ya cumple esa función.

Nie potrzebujemy nowego języka pomocniczego, język angielski już spełnia tę rolę.

Si concentras todas tus energías en el estudio del inglés, dominarás el idioma.

Jeśli skupisz całą swoją siłę na nauce angielskiego, opanujesz ten język.

- Un idioma es un dialecto con ejercito y marina.
- Un idioma es un dialecto con armada y flota.
- Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina.

Język to dialekt z armią i flotą.

- ¿Cuál es la lengua más difícil del mundo?
- ¿Cuál es el idioma más difícil del mundo?

Jaki jest najtrudniejszy język świata?

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Podés escribir en el idioma que querás. En Tatoeba todos los idiomas son iguales.

- Można pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.
- Możesz pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.

Un día vi un libro sumamente interesante acerca del idioma polaco y ahí me decidí a comprarlo.

- Jeden dzień widziałem w sklepie strasznie ciekawą książkę o języku polskim i wtedy się zdecydowałem ją kupić.
- Pewnego dnia widziałem w sklepie strasznie ciekawą książkę o języku polskim i wtedy się zdecydowałem ją kupić.

Una de las maneras de aprender una lengua extranjera es interactuar con hablantes nativos de ese idioma.

Jednym ze sposobów przyswojenia sobie języka obcego jest obcowanie z rodzimymi jego użytkownikami.

A él le gustaría mucho visitar Polonia porque a él le interesa mucho el idioma polaco y su gente.

On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.

- Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
- Existe un vínculo irrompible entre el idioma y la cultura.

Między językiem a kulturą istnieje nierozerwalna więź.

- ¿Qué lengua se habla en tu país?
- ¿Qué idioma se habla en su país?
- ¿Qué lengua se habla en su país?

Po jakiemu mówi się w twoim kraju?

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.
- Aprender lenguas extranjeras es difícil.
- Estudiar una lengua extranjera es difícil.

Nauka obcego języka jest trudna.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.

- Można pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.
- Możesz pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.

Si no podemos viajar a un país donde se hable la lengua que estamos aprendiendo, hay que encontrar un bar cercano al que vayan hablantes nativos de ese idioma, y comenzar a frecuentarlo.

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.