Translation of "Hablando" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Hablando" in a sentence and their polish translations:

- Continuá hablando.
- Continúa hablando.
- Continúe hablando.
- Sigue hablando.

Mów dalej.

- Continuá hablando.
- Continúa hablando.
- Continúe hablando.

Mów dalej.

- Continuamos hablando.
- Continuamos charlando.
- Seguimos hablando.

Rozmawialiśmy dalej.

Estábamos hablando.

Rozmawialiśmy.

Estoy hablando.

Właśnie rozmawiam.

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

Czy do mnie mówisz?

- ¿Con quién estás hablando?
- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

Z kim rozmawiasz?

Ella continuó hablando.

Mówiła dalej.

¿Quién está hablando?

Kto mówi?

Ella prosiguió hablando.

Ona nie przestawała mówić.

Él estaba hablando.

Mówił.

“¿De qué está hablando?

"O czym ona mówi?

¿Desde dónde estás hablando?

Skąd dzwonisz?

Francamente hablando, está equivocado.

Szczerze mówiąc, on jest w błędzie.

Está hablando por teléfono.

On właśnie rozmawia przez telefon.

¿Con quién estás hablando?

Do kogo mówisz?

Estoy hablando por teléfono.

Rozmawiam przez telefon.

Estaba hablando de ropa.

- Mówiłem o ubraniach.
- Miałam na myśli ubrania.

Te estamos hablando, Tom.

Do ciebie mówimy, Tom.

¿Estás hablando de mí?

O mnie mówisz?

Estaba hablando por teléfono.

Rozmawiałem przez telefon.

Tom está hablando dormido.

Tom mówi przez sen.

¿De qué está hablando?

- O czym mówi?
- O czym on mówi?

- ¿De quién hablas?
- ¿De quién estás hablando?
- ¿De quién estáis hablando?

O kim mówisz?

- Hablando del rey de Roma.
- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- Hablando del rey de Roma...

O wilku mowa.

- No me interrumpas mientras estoy hablando.
- No me interrumpas cuando estoy hablando.

Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.

Él está hablando por teléfono.

On dzwoni.

Ellos están hablando de música.

Rozmawiają o muzyce.

No estaba hablando de vos.

Nie mówiłem o tobie.

Estaba hablando con una chica.

Rozmawiał z jakąś dziewczyną.

Jane está hablando con alguien.

Jane rozmawia z kimś.

Estoy hablando con mi alumno.

- Rozmawiam ze swoim studentem.
- Rozmawiam ze swoją studentką.

¿No la escuchaste hablando francés?

Nie słyszał pan, jak ona mówi po francusku?

- ¿Quién está hablando?
- Quien habla?

Kto mówi?

Ellos están hablando en francés.

- Oni mówią po francusku.
- One mówią po francusku.

- ¿Habla usted inglés?
- ¿Están hablando en inglés?
- ¿Estáis hablando en inglés?
- ¿Habláis inglés?

- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?
- Mówi pani po angielsku?

Tom siguió hablando toda la noche.

Tom gadał całą noc.

No me interrumpas cuando estoy hablando.

Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.

No sé de quién estás hablando.

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o kim mówisz.

No quiero seguir hablando de eso.

Nie chcę dalej o tym rozmawiać.

Tom está hablando dormido otra vez.

Tom znowu mówi przez sen.

No puedes estar hablando en serio.

Chyba żartujesz.

No sé de qué estás hablando.

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o czym mówisz.

- No tengo idea de qué estás hablando.
- No tengo ni idea de qué estás hablando.

Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.

- ¿A quién le está hablando Tom?
- ¿Con quién está hablando Tom?
- ¿A quién le habla Tom?

Z kim Tomasz rozmawia?

Justo estábamos hablando de ti y llamaste.

Akurat rozmawialiśmy o tobie, kiedy zadzwoniłeś.

Honestamente hablando, sus discursos son siempre aburridos.

Szczerze powiedziawszy, jego przemówienia zawsze są nudne.

Siguió hablando como si nada hubiera pasado.

- Mówił dalej, jak gdyby nic się nie stało.
- Kontynuował, jak gdyby nigdy nic.

¿Por qué todos están hablando tan despacio?

Czemu każdy mówi tak cicho?

Ella sabe de lo que está hablando.

Ona wie o czym mówi.

Estrictamente hablando, esta frase es gramáticamente incorrecta.

Ściśle rzecz ujmując, to zdanie jest niepoprawne gramatycznie.

Todo el país está hablando de eso.

Cały kraj o tym mówi.

¿Alguna vez escuchaste a alguien hablando francés?

Czy kiedykolwiek słyszałeś kogoś mówiącego po francusku?

Hablando francamente, él no es de fiarse.

Szczerze mówiąc, jest człowiekiem niewiarygodnym.

Tom la pasó bien hablando con Mary.

Tomowi bardzo dobrze rozmawiało się z Mary.

¿Era Tom con quien justamente estabas hablando?

Czy ten, z którym właśnie rozmawiałeś, to był Tom?

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

Tom i Mary mówili po francusku stąd nie wiedziałem o czym rozmawiali.

Generalmente hablando, lo que ella dice es cierto.

Ogólnie rzecz biorąc ona ma rację.

¿Quién es el hombre que estaba hablando contigo?

Kim jest ten człowiek, który z tobą rozmawiał?

Hablando del Sr. Tanaka, ¿le has visto últimamente?

W kwestii pana Tanaki, widziałeś go ostatnio?

No tengo más tiempo para seguir hablando contigo.

Nie mam więcej czasu z tobą rozmawiać.

Estaba hablando por Grindr hace un par de semanas

Kilka tygodni temu na Grindr

La chica que está hablando con John es Susan.

Dziewczyna, która rozmawia z Johnem, to Susan.

- ¡Mírame cuando te hablo!
- ¡Mírame, que te estoy hablando!

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

La gente en la otra habitación está hablando francés.

W drugim pokoju mówią po francusku.

No te estoy hablando a ti, sino al mono.

Nie mówię do ciebie, tylko do małpy.

La chica que está hablando con Tom es Mary.

Dziewczyna, która rozmawia z Tomem, to Mary.

- ¿Estamos hablando del mismo Tom?
- ¿Hablamos del mismo Tom?

Czy rozmawiamy o tym samym Tomie?

La mujer con quien estabas hablando es mi hermana

Kobieta, z którą rozmawiałeś, to moja siostra.

- Hablas por la nariz.
- Estás hablando por la nariz.

Mówisz przez nos.

El otro día, estaba hablando con alguien y ella dijo

Pewnego dnia rozmawiałam z kobietą, która powiedziała,

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

Lo que él está hablando, ¿es inglés, francés o alemán?

Po jakiemu on mówi: po angielsku, francusku czy niemiecku?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué habláis?
- ¿De qué hablas?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?

Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy.

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

De hecho, a veces estamos hablando de un verdadero corazón roto.

naprawdę czasem mówimy o złamanym sercu.

Bob es muy tímido, siempre se sonroja hablando con las muchachas.

Bob jest bardzo nieśmiały – rozmawiając z dziewczynami zawsze się czerwieni.

Me acabo de dar cuenta de que llevo hablando sólo 3 minutos

Gadam od 3 minut,

El joven que está hablando con John es un estudiante de Canadá.

Ten młody chłopak, który rozmawia teraz z Johnem, to student z Kanady.

- ¿Quién es el hombre con quien hablabas?
- ¿Quién es el hombre con quien estabas hablando?

Kim jest ten mężczyzna, z którym rozmawiałeś?

-No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta.

"Nie," odpowiedział sklepikarz. "Jestem całkiem poważny. Widziałeś metkę."

Tom y Mary estaban hablando en francés, pero cambiaron a inglés cuando John entró en la habitación.

Tom i Mary rozmawiali po francusku, ale przestawili się na angielski kiedy John wszedł do pokoju.

- ¿Te refieres a mí?
- ¿Estás hablando de mí?
- ¿Se refiere a mí?
- ¿Te estás refiriendo a mí?

Odnosisz się do mnie?

¿Y ahora por qué me estás hablando de hipopótamos? No veo la relación entre eso y tus doce peces rojos.

Dlaczego nagle opowiadasz mi o hipopotamach? Nie widzę związku między nimi a twoimi dwunastoma złotymi rybkami.