Translation of "Acabo" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Acabo" in a sentence and their polish translations:

- Acabo de almorzar.
- Acabo de comer.

Właśnie zjadłem lunch.

- Acabo de ducharme.
- Acabo de darme una ducha.

Właśnie wziąłem prysznic.

- Acabo de terminar de desayunar.
- Acabo de desayunar.

Właśnie skończyłem śniadanie.

Acabo de cenar.

Właśnie zjadłem obiad.

Acabo de empezar.

Dopiero zacząłem.

Acabo de tener un accidente.

Właśnie miałam wypadek.

Acabo de llegar a casa.

Właśnie wróciłem do domu.

Acabo de volver de allí.

Właśnie stamtąd przyszedłem.

Acabo de perder cien dólares.

Właśnie zgubiłem sto dolarów.

Acabo de mudarme a Boston.

Właśnie przeprowadziłem się do Bostonu.

Acabo de organizar mi escritorio.

Posprzątałem na biurku.

Acabo de hablar con Tom.

Właśnie rozmawiałam z Tomem.

Acabo de terminar de desayunar.

Właśnie skończyłem śniadanie.

Acabo de terminar de comer.

Właśnie skończyłem jeść.

Me acabo de pinchar una rueda.

Złapałem gumę.

Acabo de comenzar a estudiar esperanto.

Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

Acabo de ver una estrella fugaz.

Właśnie zobaczyłem spadającą gwiazdę.

- Recién me levanto.
- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.
- Yo me acabo de levantar.

Właśnie wstawałem.

Yo dije: "No, ¡lo acabo de comprar!"

Ja na to: "Właśnie go kupiłam!".

Acabo de ir a despedirme de ella.

Byliśmy ją odprowadzić.

Acabo de comer sushi y beber cerveza.

Właśnie zjadłem sushi i napiłem się piwa.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

Właśnie wysłałem ci e-mail.

Acabo de terminar los deberes de francés.

Właśnie skończyłam odrabiać pracę domową z francuskiego.

- Recién me levanté.
- Me acabo de levantar.

Właśnie wstawałem.

Acabo de terminar de lavar la ropa.

Prawie skończyłem pranie.

Acabo de terminar de lavar todos los platos.

Właśnie umyłem wszystkie naczynia.

¿No has oído que te acabo de llamar?

Nie słyszałeś, jak cię wołałem?

Acabo de volver de la oficina de correos.

Właśnie wróciłem z poczty.

Acabo de comer, así que no tengo hambre.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.

Acabo de escribir un libro que explica cómo hacerlo.

Napisałem książkę o tym, jak to zrobić.

El que os acabo de enseñar se llama "Invento"

Ten, który właśnie pokazałam, nazywa się "Wynalazek",

Acabo de cumplir la misión de encontrar esta avioneta

Właśnie ukończyłem misję znalezienia wraku samolotu

Acabo de estar en la casa de mi tío.

Przed chwilą byłem w domu mojego wujka.

Acabo de aprender seis nuevos datos sobre los vombátidos.

Właśnie nauczyłem się sześciu nowych faktów na temat wombatów.

- Me acaban de despedir.
- Acabo de perder mi empleo.

Właśnie straciłem pracę.

Me acabo de levantar. Dame algunos minutos para alistarme.

Dopiero wstałem. Daj mi kilka minut na przygotowanie się.

Acabo de publicar una foto genial de vombátidos en Flickr.

Właśnie wrzuciłem wspaniałe zdjęcie wombata na flickra.

- Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
- Empecé a estudiar esperanto.

- Zacząłem się uczyć esperanto.
- Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

No puedo averiguar cómo eliminar lo que acabo de postear.

- Nie umiem skasować tego, co właśnie zamieściłem w internecie.
- Nie wiem jak zlikwidować swój ostatni wpis.

- Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
- He empezado a aprender esperanto.

Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.

Właśnie odkryłem, że moja żona miała romans.

- Te lo dije hace un rato.
- ¡Te lo acabo de decir!

Powiedziałem ci wcześniej!

Me acabo de dar cuenta de que llevo hablando sólo 3 minutos

Gadam od 3 minut,

Y la lista que les acabo de dar, contiene muchas de ellas.

wiele z nich właśnie wymieniłam.

- Apenas empecé a jugar tenis.
- Acabo de empezar a jugar al tenis.

Właśnie zacząłem grać w tenisa.

Acabo de escuchar que Tom y Maria se van a mudar a Boston.

Właśnie usłyszałem, że Tom i Maria przeprowadzają się do Bostonu.

Todo lo que acabo de compartir sobre mi alter ego es verdad sobre mí.

Wszystko, co właśnie opowiedziałam o moim alter ego, jest prawdą.

- Me he acabado de comer, así que no tengo hambre.
- Acabo de comer, así que no tengo hambre.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.