Translation of "Perder" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Perder" in a sentence and their polish translations:

No puedes perder.

Nie możesz przegrać.

Quiero perder peso.

Chcę stracić na wadze.

- Estoy intentando perder peso.
- Estoy tratando de perder peso.

Próbuję zrzucić wagę.

- No deberíamos perder la esperanza.
- No debemos perder la esperanza.

Nie powinniśmy tracić nadziei.

- No deberíais perder la esperanza.
- No deberías perder la esperanza.

Nie wolno ci porzucać nadziei.

Tengo que perder peso.

- Muszę schudnąć.
- Muszę zrzucić parę kilogramów.

¿Qué tenés que perder?

Co masz do stracenia?

No le gusta perder.

Nie lubi przegrywać.

Tom no quería perder.

Tom nie chciał przegrać.

Arriesgas perder mi confianza.

Ryzykujesz utratę mojego zaufania.

¡No voy a perder!

Nie przegram!

No vamos a perder.

Nie mamy zamiaru przegrać.

Y pueden perder una extremidad.

Ludzie tracą przez to kończyny.

No hay que perder tiempo.

Nie ma czasu do stracenia!

No tengo tiempo que perder.

Nie mam czasu do stracenia.

No quiero perder este juego.

Nie chcę przegrać tego meczu.

Acabo de perder cien dólares.

Właśnie zgubiłem sto dolarów.

No tenemos tiempo que perder.

Nie mamy czasu do stracenia.

No tenemos intención de perder.

Nie mamy zamiaru przegrać.

¡Apurémonos! No hay tiempo que perder.

Pośpiesz się! Nie ma czasu do stracenia!

Tom no tenía tiempo que perder.

Tom nie miał czasu do stracenia.

Tom no tiene nada que perder.

Tom nie ma niczego do stracenia

- No vamos a perder.
- No perderemos.

Nie przegramy.

Los mexicanos no tenían nada que perder,

Meksykanie nie mieli nic do stracenia.

Estaban a punto de perder la paciencia.

- Ich cierpliwość była na wyczerpaniu.
- Byli już na skraju cierpliwości.

No le hagas perder tiempo a Tom.

Nie marnuj czasu Tom'a.

Las lluvias echaron a perder la cosecha.

Deszcze zrujnowały plony.

Estaba preocupado por perder el último tren.

Byłem niespokojny w obawie, że spóźnię się na ostatni pociąg.

No soy yo quien necesita perder peso.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

Me apuré para no perder el tren.

Spieszyłem się, by się nie spóźnić na pociąg.

Y pueden perder cuando se esperaba que ganasen,

i niespodziewanie przegrać.

Pero está muy ocupada para perder el tiempo.

Ale ona nie ma czasu na zaloty.

Toda la carne se había echado a perder.

Całe mięso było niedobre.

Es indescriptible el dolor de perder un hijo.

Ból straty dziecka jest nie do opisania.

Algunas personas se saltan comidas para perder peso.

Niektórzy, żeby schudnąć, redukują posiłki.

Apresúrate o te vas a perder el tren.

Pospiesz się, albo spóźnisz się na pociąg.

- Me acaban de despedir.
- Acabo de perder mi empleo.

Właśnie straciłem pracę.

No sueltes mi mano, o te vas a perder.

Nie puszczaj mojej ręki, bo się zgubię.

Si quieres perder peso, pasa un día sin comidas.

Jeśli chcesz stracić na wadze, spędź dzień bez posiłków.

¿Comer sólo vegetales te puede ayudar a perder peso?

Czy jedzenie samych warzyw pomoże zrzucić wagę?

Tengo que perder peso, por eso estoy a dieta.

Muszę schudnąć, dlatego jestem na diecie.

- Yo intentaba perder tiempo.
- Estaba tratando de matar el tiempo.

Próbowałem zabić czas.

Tú no debes perder la paciencia cuando tratas con niños.

Nie powinieneś być niecierpliwy w stosunku do dzieci.

No debes perder de vista tu meta en la vida.

Nie trać z oczu celu swego życia.

Quiero usar una prenda de ropa que no me importe perder.

Muszę użyć części ubrania, której utrata nie sprawi mi różnicy.

Él exclamó a voz en grito: "¡no podemos perder esta batalla!"

Krzyknął na całe gardło: „Nie przegramy tej walki!”

Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen.

Muszę zrzucić nadwagę, więc przechodzę na dietę.

- Necesito bajar un par de kilos.
- Necesito perder un par de quilos.

Muszę schudnąć parę kilo.

Y esto será un buen aislante para no perder calor con el suelo.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Y todo esto será un buen aislante para no perder calor con el suelo.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Y es una cosa para gente que haya aprendido a perder en la vida.

To coś dla tych, którzy nauczyli się w życiu przegrywać.

Y debo estar preparado para cualquier cosa. No puedo perder el tiempo. Debe ser instintivo.

Muszę być przygotowany na wszystko. Nie mogę w nim grzebać. Musi być instynktowne.

- La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
- Perder a mi hija me sacó la voluntad de vivir.

Utrata córki zabrała mi chęć do życia.

- Ella averió el tostador de nuevo.
- Ella echó a perder el tostador otra vez.
- Ella ha vuelto a romper la tostadora.

- Znowu popsuła toster.
- Znowu zepsuła toster.