Translation of "Ritmo" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ritmo" in a sentence and their japanese translations:

Quiero ir a mi propio ritmo.

マイペースに生きたい。

- Me gusta el ritmo lento de esa canción.
- Me gusta el ritmo lento de esta canción.

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

Y mi trabajo era seguirle el ritmo.

それに追いつくのが私の仕事でした

Golpetea un ritmo para ponerla de humor.

‎リズムを刻みメスを誘う

La tecnología progresa a un ritmo constante.

科学技術は確実に発達している。

Hagámoslo a nuestro propio ritmo, sin apresurarnos.

焦らずのんびりやりましょうよ。

Se conectará profundamente con el ritmo del océano,

‎海のリズムと一体化していく

¡Es inútil si no lo haces con ritmo!

リズムでないとどうにもならないよ。

Me gusta el ritmo lento de esa canción.

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

El ritmo cardíaco del bebé era 143, lo normal.

赤ん坊の心拍は143と正常でした

Al ritmo que vamos, no llegaremos a esos números.

現状のままでは この数字を満たすことはできません

Andas demasiado rápido para que pueda seguir tu ritmo.

君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

El ritmo del derretimiento es cada vez mas rápido.

流出は加速しています

Nunca se ha visto un ritmo de extinción tan acelerado

種の絶滅が かつてない勢いで 起こっています

No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo.

私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。

El partido tuvo un ritmo lento, y además fue aburrido.

その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。

Nunca se adaptó del todo al ritmo de la ciudad.

彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

‎しかし都会の変化に ‎ついていけない動物もいる

Él andaba tan deprisa que ella no podía seguirle el ritmo.

彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。

Lo que sabemos sobre el cerebro está cambiando a un ritmo acelerado.

脳に関する知見は 驚異的な速度で変化しつつあります

Donde la luna y las mareas determinan el ritmo de la vida.

‎海の命をつかさどるのは ‎月と潮の干満

La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.

‎光と音の公害は ‎生活のリズムを変える

Debes leer el periódico para poder seguir el ritmo de los tiempos.

時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。

Si necesitas un cambio de ritmo, ¿por qué no vienes a visitarnos?

気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。

Aunque ha estado en el hospital, él mantuvo el ritmo de los demás estudiantes.

彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

‎月の周期は夜の海で ‎数々のドラマを生み出す

Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato.

のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。

La traducción de Tom está muy enfocada en el ritmo de la traducción al inglés, e ignora los matices del original.

トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。

Oímos el ritmo de chirridos que iban y venían en el parque donde no se suponía que hubiese nadie más que nosotros.

自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。