Translation of "Leo" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Leo" in a sentence and their japanese translations:

- Yo leo.
- Leo.

私は読みます。

- Leo mucho.
- Yo leo mucho.

読書家のほうです。

Leo libros.

- 僕は本を読みます。
- 私は本を読んだ。

No leo libros.

私は本を読まない。

Leo la etiqueta.

私はラベルを読みます。

Con frecuencia leo libros.

私はよく本を読みます。

Yo leo mucho manga.

私はよくマンガを読みます。

No leo los periódicos.

新聞は読まないんだ。

- Soy el más feliz cuando leo.
- Soy la más feliz cuando leo.

私は読書しているときが一番幸福だ。

Yo no leo sus novelas.

彼の小説は読みません。

Leo toda clase de libros.

わたしはあらゆる種類の本を読む。

Yo leo solo historias policíacas.

私は、もっぱら推理小説を読む。

Leo el New York Times.

私は「ニューヨークタイムズ」を読んでいる。

- Leí la etiqueta.
- Leo la etiqueta.

私はラベルを読みます。

Siempre leo la sección de deportes primero.

一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。

- Estoy leyendo una revista.
- Leo una revista.

私は雑誌を読んでいます。

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.

手紙を読んでるんだ。

No leo mucho ese tipo de libro.

この手の本はあまり読まない。

- Cada vez que leo este libro, encuentro algo nuevo.
- Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.

- この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
- この本は読むたびに発見がある。

Leo cinco diferentes clases de revistas cada mes.

私は毎月五種類の雑誌をとっている。

Con frecuencia leo hasta tarde en la noche.

私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。

- Mis padres leen libros y revistas, pero leo más.
- Mis padres leen libros y revistas, pero yo leo más.

私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。

Yo leo por lo menos un libro al mes.

私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。

Mis padres leen libros y revistas, pero leo más.

私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。

Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.

- この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
- この本は読むたびに発見がある。

Y Leo Eyharts mira hacia abajo, donde están sus padres,

おそらくワインとチーズを嗜んでいる 両親のいる

Leo comenzó a rugir cuando tenía dos años de edad.

レオは2歳のときに吠え始めた。

Habré leído "Hamlet" tres veces si lo leo otra vez.

ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。

Cada vez que leo este libro, recuerdo los días pasados.

この本を読むたびに昔を思い出す。

Hay libros que, cuanto más los leo, menos los entiendo.

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

Este libro es mi amuleto. Lo leo cada cinco meses.

その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。

Si leo este libro otra vez, lo habré leído tres veces.

もう一度この本を読めば3回読むことになります。

- Leo toda clase de libros.
- He leído toda clase de libros.

わたしはあらゆる種類の本を読む。

Este libro es mi amuleto de buena suerte, lo leo cada 5 meses.

その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。

Cuando leo revistas en inglés, siempre tengo a mano un diccionario de los grandes.

英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。

- Leo el inglés pero no lo hablo.
- Puedo leer inglés, pero no puedo hablarlo.

- 私は英語を読めるが話せない。
- 英語は読めますが話せません。