Translation of "Jefe" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Jefe" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Te agrada tu jefe?
- ¿Te gusta tu jefe?

社長が好きですか。

Él es mi jefe.

彼は私の上司です。

Tú eres el jefe.

あなたがボスだよ。

¿Dónde está el jefe?

社長はどこですか。

Mi jefe o mis hijos.

勝手に言いふらさないことを 期待します

Nuestro jefe rechazó nuestra propuesta.

上司は私たちの提案を拒否した。

El problema torturaba al jefe.

その問題は主任をひどく苦しめた。

¿Quién es su profesor jefe?

彼らの担任の先生は誰ですか。

- El jefe se va a enfadar conmigo.
- El jefe va a enfadarse conmigo.

上司に怒られてしまう。

- ¿Qué opinas del plan de tu jefe?
- ¿Qué opina del plan de su jefe?

あなたの上司の計画はいかがですか。

Hablas como si fueras el jefe.

- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。

Todo jefe tiene su empleado favorito.

どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。

Ellos frecuentemente se burlan del jefe.

彼らはしばしば上司を笑いものにする。

Él es leal a su jefe.

彼はボスに忠実だ。

Es el jefe de mi departamento.

彼が私のところの部長です。

Mi jefe me invitó a cenar.

上司が夕食に招待してくれた。

El jefe va a enfadarse conmigo.

上司に怒られてしまう。

Nuestro jefe es difícil de complacer.

うちの社長は気難しい。

¿Te llevas bien con tu jefe?

あなたは上司とうまくやっていけていますか。

Ponme con el jefe, por favor.

ボスに電話をつないで下さい。

- La recomendación de mi jefe fue sumamente importante.
- La recomendación de mi jefe fue decisiva.

課長からもらった推薦状が物を言った。

Lincoln fue un gran jefe de Estado.

リンカーンは偉大な政治家であった。

El jefe lo regañó por sus errores.

ボスはへまをした彼をひどく叱った。

El jefe de Frank es extremadamente avaro.

フランクのボスはいつもお金にがつがつしているんだ。

Ella tiene un romance con su jefe.

彼女は上役と浮気をしている。

El jefe se va a enfadar conmigo.

上司に怒られてしまう。

Te la pasas peleando con tu jefe.

- あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
- お前って、いつも上と意見が合わないな。

- Ella ve a su jefe como a un padre.
- Ella ve a su jefe como a su padre.

彼女は上司を父のような人だと思っている。

Como un jefe insoportable o un colega terrible.

上司が嫌だとか 最低の同僚がいるとか

Como su jefe de personal en varias campañas.

、いくつかのキャンペーンで ネイと 彼の参謀長

jefe de personal, en sustitución del mariscal Berthier.

として、ソウルトを彼の新しい 参謀長 として選ぶことでした

Su jefe de gabinete, el futuro mariscal Soult,

彼の参謀長、将来の元帥ソウルト

Mi jefe me hizo trabajar el domingo pasado.

- 上司は私を先週の日曜日に働かせた。
- 私は先週の日曜日上司によって働かされた。

No tuve otra que contestarle a mi jefe.

上司に口答えしないではいられませんでした。

Mi jefe dice una cosa y significa otra.

社長は言うことと本音が違う。

El jefe lo alabó por su buen trabajo.

社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。

El jefe los hizo trabajar día y noche.

ボスは彼らを一日中働かせた。

Él es un jefe que se hace cargo.

彼は責任の取れるボスですよ。

El jefe le hizo trabajar todo el día.

彼は上役に1日中働かされた。

Él es el jefe del departamento de marketing.

彼は営業部の部長です。

Me das envidia porque tienes un buen jefe.

いい上司で羨ましいですね。

No te arriesgues a insultar a tu jefe.

上司を侮辱するような危険をおかすな。

Mi jefe quedó satisfecho con lo que hice.

私の上司は私の仕事に満足した。

Nuestro jefe está embobado con la nueva chica.

うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。

"¿Puedo corregir a mi jefe cuando comete un error?"

上司がミスをしたとき 進言してもいいだろうか?

A Marie su jefe le ha dado un aumento.

メアリーは、雇い主に昇給してもらった。

Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto.

上司は新しい企画の予算案をはねつけた。

Hice ese trabajo bajo las órdenes de mi jefe.

あの仕事は上司の命令でやった。

El jefe nos dio a todos un día libre.

社長は僕たち全員に一日休みをくれた。

Ella ve a su jefe como a un padre.

彼女はリーダーを自分の父親のように思っている。

A veces él actuaba como si fuera mi jefe.

時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。

Mi jefe simplemente decidió que mi trabajo era malo.

上司は僕の仕事ぶりがいい加減だと決め付けた。

Tú no tienes porte para ser jefe de sección.

君は課長としての貫禄がないね。

- El jefe dictó una carta para que la secretaria la dactilografiase.
- El jefe dictó una carta para que la secretaria la mecanografiase.

上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。

El jefe no cree que yo consiga hacer ese trabajo.

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

Espero que mi jefe esté de acuerdo con mi plan.

社長は私の計画に賛成してくれると思います。

Yo le pedí a mi jefe un aumento de pago.

私は社長に給料を上げて欲しいといった。

Mi jefe tiene la capacidad de leer libros muy rápidamente.

私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。

Nuestra comandante en jefe durante el Yom Kippur en los 70,

70年代の第4次中東戦争で 最高司令官の職務に就き

Al jefe de la municipalidad regional después de un derrame cerebral,

脳卒中の後遺症のある人

Los empleados estaban intrigados por el extraño comportamiento de su jefe.

従業員はボスの奇行に困っていた。

Respiró profundamente antes de entrar a la oficina de su jefe.

彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。

Él se puso en contra de la opinión de su jefe.

彼はマネージャの意見に反対した。

Él ha sido el jefe de su tribu por 35 años.

彼は35年間自分の部族の酋長だった。

Y se desempeñó como jefe de personal de Rochambeau, Lafayette y Luckner.

ロシャンボー、ラファイエット、およびラックナーの参謀長を務めました。

Cuando se convirtió en Jefe de Estado Mayor del Ejército de Italia.

まで正式に復帰しませんでした 。 参謀長は、

Esa mentira lo metió en problemas cuando su jefe descubrió la verdad.

上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。

No le queda más remedio que aceptar las órdenes de su jefe.

彼は上司の命令に従わざるをえなかった。

Deseaba ver a su jefe en Tokio antes de partir hacia América.

彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。

Dudo que nuestro nuevo jefe vaya a ser peor que el anterior.

今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。

Su papel como jefe de gabinete, o "mayor general", de la Grande Armée.

が正式に確認されました。

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del

、マーシャルとしての業績に対する私たち自身の評価に従ってランク付けされました

Napoleón también descubrió que su jefe de personal poseía inmensas cualidades personales: una capacidad

ナポレオンはまた、彼の首席補佐官が計り知れない個人的資質を持っていることを発見しました–

Cuando un amigo le preguntó sobre su devoción por Napoleón, que era un jefe

友人が非常に要求が厳しく、短気な 上司 であったナポレオンへの献身を尋ねたとき

Soult aprendió mucho de Lefebvre (un futuro compañero mariscal), sirviendo primero como su jefe

。 ソウルトはルフェーブル(将来の仲間の元帥)から多くのことを学び、最初 は参謀

Mi jefe me regañó por hacer llamadas privadas desde el teléfono de la oficina.

上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。

Después de que le haya dicho eso a mi jefe, perderé seguramente el trabajo.

社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。

No tengo el coraje de pedirle a mi jefe que me preste su auto.

私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

、元帥としての業績に対する私たち自身の評価に従ってランク付けされました 。

Jomini, el talentoso jefe de personal de Ney, lo llevó a desertar a los rusos.

に対する彼の衒学的な復讐 は、彼をロシア人に逃亡させた。 ベルティエはまた、

También se convirtió en el 'gran anciano' del ejército francés, elevado a comandante en jefe,

彼はまた、フランス軍の「老人」となり、首相に

Junto al jefe de artillería del ejército, un joven mayor Bonaparte. Ambos hombres resultaron heridos,

イギリス 軍の 防衛に対する大胆な夜襲を主導しました 。両方の男性が負傷しました