Examples of using "Crisis" in a sentence and their japanese translations:
主人公の危機です
ひいては 難民危機まで起こしている 政治的危機
雇用の危機
暴力に巻き込まれる危機
我々は一大危機に直面している。
女子が直面する危機です
わが国は危機に陥っている。
この気候危機が そのための あなたの成長を促しています
何が危ないんだ?僕には快適に見えるけど。
トムは最近スランプに陥っている。
世代最悪の経済危機」
金融界の嵐 つまり金融危機です
この危機はそんな風に 乗り越えられるものではないのです
金融恐慌後 幾つかの機会を 見逃しました
誰も 危機の最中にいるような 行動を取りません
でも 気候危機は 既に解決されているんです
人々が危機は去ったと言っています。
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
金融危機とは 本当にその隠喩が示すように
気候は世界的に 限界点に達しています
彼らは切迫した危機の連続に 直面していると感じています
2014年に西アフリカで エボラ出血熱が流行したとき
これらの危機を考えると 問題は切迫していて
た元スパイ飛行機パイロットである新人宇宙飛行士ロジャーチャフィー でした。
撤退の最大の危機はベレジナ川で起こった。
パリのナポレオンはこの危機を強力な政策で対応した
この人たちだけが 気候危機から 利益を得るのですから
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
しかし、差し迫った危機が過ぎ去ると、彼は躊躇し、勝利を利用することができませんでした。
を解決しようと すること に限定 されていました。
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。