Translation of "Niñas" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Niñas" in a sentence and their japanese translations:

- Las niñas se pusieron a reír.
- Las niñas empezaron a reírse.

その少女たちは笑いはじめた。

Una crisis para las niñas.

女子が直面する危機です

Conozco a las dos niñas.

私はその少女の両方とも知っている。

Las niñas están muy ocupadas.

その子はとても忙しいのよ。

Las niñas se divertían jugando.

女の子達はゲームをして遊んだ。

Las niñas no hablan así.

女の子がそういうこと言うなよ。

Las niñas enfrentan prejuicios y discriminación.

女の子たちは偏見と差別に直面しています

Las niñas bailaron en el gimnasio.

その少女たちは体育館で踊った。

Las dos niñas llevan vestidos blancos.

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

Algunas niñas estaban jugando al tenis.

数人の少女がテニスをしていた。

Ella dejó todo por sus niñas.

彼女は子供のために全てを犠牲にした。

Los niños y las niñas leen.

少年と女子は読みます。

Las niñas a veces son extrañas.

女の子って不思議だよね。

Estos juguetes son apropiados para niñas.

この玩具は女の子むけだ。

Peter estaba harto de niñas pueriles.

ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。

¿Por qué odias a las niñas?

どうして、女が嫌いなの?

Hinamatsuri originalmente era para ambos niños y niñas, pero ahora es un evento solo para niñas.

ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。

¿Estaba su madre mirando a las niñas?

少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。

Ella está casada y tiene dos niñas.

彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。

Niñas pequeñas están bailando en el bosque.

小さな女の子たちが森の中で踊っている。

El rosado no es solo para niñas.

ピンクは女の子のためだけにあるんじゃないんだよ。

Solo hay tres niñas en la clase.

このクラスには女の子は3人しかいません。

Las niñas no jugarán al tenis mañana.

少女たちは明日はテニスをしないでしょう。

Las niñas maduran antes que los niños.

女の子は男の子より早熟だ。

Porque todas las niñas tienen derecho al placer.

なぜならどの子供たちにも 悦びを感じる権利があるのですから

- ¿Dónde están las chicas?
- ¿Dónde están las niñas?

女の子達はどこにいるの?

Las niñas maduran más rápido que los niños.

女の子は男の子より早熟だ。

En general, las niñas pequeñas adoran las muñecas.

- 一般的に、小さな女の子は人形が好きだ。
- 一般に小さい女の子は人形が好きだ。

Es demasiado tímido para hablarle a las niñas.

彼はとても内気で女の子と話が出来ない。

Las niñas son más románticas que los niños.

- 男子より女子の方がロマンチックよ。
- 女の子の方が男の子より、ロマンチックだよ。

Se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

文化のせいで虐待されている というのが現実です

Y entonces hacemos mucho más daño a las niñas

そして私達は更に酷い害を 女の子になしています

Las niñas no estaban asustadas, pero sí los niños.

女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。

Las niñas estaban sentadas una al lado de otra.

- 少女たちは並んで座っていました。
- 女の子たちは並んで座っていました。

Y muchas fueron madres mientras ellas mismas seguían siendo niñas.

その多くは子どものまま 母親になってしまったのです

A las niñas pequeñas en general les gustan las muñecas.

- 小さな女の子は概して人形が好きだ。
- 小さい女の子はたいてい人形が好きだ。

Las niñas que estaban en el lugar recibieron un shock.

その場にいた少女たちは衝撃を受けた。

A las niñas pequeñas les gusta jugar con las muñecas.

小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。

Esta clase se compone de 15 niños y 28 niñas.

このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。

Porque los niños y las niñas la rechazan con total claridad.

子どもは きっぱりと却下します

Y maldita sea, todas las niñas tienen derecho a un clítoris.

クリトリスを持つ権利があるのです

¿Pero por qué enseñamos a las niñas a aspirar al matrimonio

ではなぜ女の子に結婚願望を抱かせ

Y cuando vemos a estas niñas, la sonrisa en sus rostros,

少女たちに会うと 笑顔を浮かべ

Peter se hartó de las chicas que se comportan como niñas.

ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。

Todas las niñas tienen derecho a que sus cuerpos se mantengan intactos,

どの子供たちにも 自分の身体に傷をつけられず

Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.

そしてこの現象は女子に より多く見受けられるのです

- Algunas chicas estaban jugando al tenis.
- Algunas niñas estaban jugando al tenis.

数人の少女がテニスをしていた。

Las niñas son princesas y tienen que estar muy preocupadas por su belleza.

女の子はお姫様だ いつもきれいでなくては

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

女の子たちが将来に不安を感じるのも 無理はありません

No es raro para las niñas de hoy hablar como si fueran niños.

近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。

Y una de las niñas sintió que la otra se había tomado más tiempo.

そんな中 娘の片方が 相手の番のほうが長かったと感じたようで

- ¿Dónde están las otras chicas?
- ¿Dónde están las otras muchachas?
- ¿Dónde están las otras niñas?

ほかの女の子たちはどこにいるの。

Se dice que es los institutos de niñas se caracterizan por su ambiente tranquilo y tradicional, y por un elegante uniforme de clase alta.

シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。

- Ella es la más joven de las dos muchachas.
- Ella es la más joven de las dos niñas.
- De las dos chicas, es la más joven.
- De las dos muchachas, es la más joven.

彼女は、2人のうちで若い方です。