Examples of using "Contacto" in a sentence and their japanese translations:
ときどき連絡してくれたまえ。
- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡してね。
- 交際を続けましょう。
- これからも連絡を取り合いましょうね。
いずれご連絡いたします。
目を合わせる事は しませんでした
私はコンタクトレンズを使っています。
30秒コンタクトライト
手紙で連絡してください。
トムと連絡を取りなさい。
彼とは個人的な接触がある。
これからも連絡を取り合えることを願っています。
いずれご連絡いたします。
さようなら。また会いましょう。
電子メールで連絡を取り合いましょう。
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
私は彼女と連絡をとりたい。
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
いつからコンタクトしてるの?
私のコンタクトレンズを捜しているのよ。
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
ぼくのコンタクトレンズを見つけてくれないか。
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
今、彼女と文通している。
私は警察と接触をとろうと試みた。
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
くっついていれば 生き延びられる
フライトの終わりに 私達は連絡先を交換しました
やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
彼と連絡がとれましたか。
必要なこと以外は制限すべきです
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。
両親とは手紙のやりとりを続けています。
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
彼に連絡をとる手段が何もない。
- 着きしだい君に連絡するよ。
- 着いたらすぐ連絡するね。
数ヶ月後にその母親を検診した時
自然に触れると 語りかけてくれる
コンタクトレンズは見つかりましたか。
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
他人と直接会わないようにしましょう
思うように他人と会うことができなくても
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
他人との接触を最小化する必要があります
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
彼らと目が合わないよう 床を見つめ続けました
触れ合った瞬間 何かが起きた でも息継ぎをしないと
サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
ご無沙汰のツレに連絡つけようと思っている。
今日はコンタクトじゃなくて眼鏡にしたんだね。一瞬誰だかわからなかったよ。
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
連絡するなら電話でお願いします。
密閉された部屋での、他人との長時間の接触は避けるべきですが、
娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
騒がしいジャングルでの 彼らの連絡手段は― 最近になって やっと解明されてきた
古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。