Translation of "Casar" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Casar" in a sentence and their japanese translations:

Primero progresar y luego casar.

まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。

¿Cuándo te vas a casar?

いつ結婚するの?

Nos vamos a casar en junio.

私たちは6月に結婚することになっています。

Con la que me acababa de casar.

新婚でしたが 聞きました

No parece que se vayan a casar.

彼らは結婚しそうもない。

Ellos se van a casar en junio.

彼らは6月に結婚することになっています。

Creo que nunca me voy a casar.

- これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
- 私って絶対に結婚できないと思うんだ。

He oído decir que os ibais a casar.

結婚されるそうですね。

Ella se casó volvió a casar en seguida.

彼女はすぐに再婚した。

Me quiero casar con una hija como ella.

彼女のような女性と結婚したいね。

Me voy a casar con ella en junio.

彼女と6月に結婚する事になったんだ。

Mi hija se va a casar en junio.

- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。

No me quiero casar, pero quiero tener hijos.

結婚はしたくないけど子供は欲しい。

Sólo no me quiero casar con un borracho.

酒癖の悪い人とだけは絶対結婚したくないな。

Jane se irá a casar el próximo mes.

ジェーンは来月結婚することになっている。

- Creo que nunca me voy a casar.
- Así no creo que jamás me vaya a casar en lo absoluto.

これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。

Ella quiere casar a su hija con un doctor.

彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。

Lo siento, pero no te puedes casar con Susan.

残念だがお前とスーザンは結婚できない。

Cuando ella tenga la edad, ellos se van a casar.

彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。

Las personas menores de 18 años no se pueden casar.

18歳未満の方は結婚することができません。

- Nos casaremos en junio.
- Nos vamos a casar en junio.

私たちは6月に結婚するつもりです。

Porque no me quiero casar, mi abuela me llamó tullido.

結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。

El hombre con quien se va a casar es astronauta.

彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。

En 1800 Lannes se volvió a casar con Louise-Antoinette Guéheneuc,

1800年、ランヌ は上院議員の娘である ルイーズ・アントワネット・ゲヘヌクと再婚し、

Es una pena que él no se pueda casar con ella.

彼が彼女と結婚できないのは残念だ。

Nos acabamos de casar y esta es nuestra luna de miel.

結婚したばかりで、これは新婚旅行です。

- Yo también quiero casarme, madre.
- Yo también me quiero casar, madre.

お母さん、僕も結婚したいな。

Me voy a casar con la chica más guapa de la ciudad.

実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?

Sin importar si le gusta o no, no se puede casar con ella.

君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。

Mi hija ha llegado a una edad en la que se puede casar.

うちの娘も結婚を考える歳になった。

Nos íbamos a casar en mayo, pero tuvimos que posponer la boda hasta junio.

私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。

- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

- 私の娘は6月に結婚する予定です。
- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.

- 私の娘は6月に結婚する予定です。
- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

- 私の娘は6月に結婚する予定です。
- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。

Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo.

彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。