Examples of using "Cantante" in a sentence and their japanese translations:
歌手なんですか?
なぜならあなたは歌手だからです
恵子さんは歌い手です。
彼女は、決して歌手ではない。
彼女はその歌手が好きです。
彼女は歌手として名高い。
彼女は有名な歌手だ。
彼女の友達は歌手です。
彼女は歌を歌うのが上手です。
彼女は歌手になりたかった。
彼は歌い手になりたい。
好きな歌手とかいる?
- 歌がうまければいいのになあ。
- 歌がうまければいいのに。
彼女は歌手として名高い。
彼女は歌手として訓練を受けた。
彼女は、決して歌手ではない。
彼は歌を歌うのがうまい。
好きな歌手は誰ですか?
彼女は歌手になった。
その人気歌手は自殺した。
彼は歌手ではなく俳優だ。
- その歌手は美しい声をしている。
- その歌手は美声の持ち主だ。
彼女は実によい歌手である。
彼女は歌手として有名だ。
彼は日本で有名な流行歌手です。
彼はロック歌手として知られている。
私の望みは歌手になることだ。
私の妹は有名な歌手だ。
私はその歌手の声も好きだ。
ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。
彼は有名な歌手になりました。
彼女はある人気歌手に似ている。
- ケイトはクラスで一番歌がうまい。
- ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
彼の目標はプロの歌手になることだ。
私はその歌手の声も好きだ。
その歌手は注目の的だった。
- その歌手は若手にとても人気がある。
- その歌手は若者に人気がある。
- その歌手は、若者にとても人気がある。
その歌手は若者たちには有名だった。
マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。
彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。
彼女は歌手として成功し、有名になった。
彼は今まで最大の歌手だ。
彼は一流歌手として認められた。
その歌手は注目の的だった。
私はどうしても歌手になりたいの。
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
- その歌手はその歌のときが全盛でした。
- その歌手はあの曲で最盛期にあった。
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
歌手は悪いかぜで声がでなかった。
ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
トムはその歌手をそっくりまねできる。
ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
彼は親の意にそむいて歌手になった。
これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
次の授業までに、歌詞を文字に起こしてきてください。どんな歌手の歌でも英語であれば構いません。