Translation of "Cansada" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Cansada" in a sentence and their japanese translations:

- Ella parece cansada.
- Parece cansada.

- 彼女は疲れているように見える。
- 彼女疲れてそうね。

- Estoy cansada.
- Yo estoy cansada.

- 疲れました。
- 私は疲れた。

Parece cansada.

彼女疲れてそうね。

¿Estás cansada?

- 疲れましたか。
- 疲れた?

Ella parece cansada.

彼女は疲れているみたいだ。

Estoy terriblemente cansada.

超疲れた!

Pareces muy cansada.

すごく疲れてるみたいだね。

¿Estabas cansada anoche?

- あなたは昨晩疲れていましたか。
- 昨夜は疲れてたの?

¡Estoy súper cansada!

超疲れた!

- ¡Súper cansado!
- ¡Súper cansada!
- ¡Estoy súper cansada!
- ¡Estoy súper cansado!

超疲れた!

- Estoy cansado.
- Estoy cansada.
- Yo estoy cansado.
- Yo estoy cansada.

疲れたなぁ。

- Ella se sentía un poco cansada.
- Ella se sintió un poco cansada.
- Se sentía un poco cansada.

彼女は少しばかり疲れを感じた。

Cansada, cayó profundamente dormida.

くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。

- ¿Estás cansado?
- ¿Estás cansada?

- 疲れましたか。
- 疲れた?
- 疲れたの?

Parece cansada de veras.

彼女は疲れているみたいだ。

Estoy cansada de escribir.

私は書くことに飽きた。

- Estoy cansada.
- ¡Estoy cansado!

- 疲れたなあ。
- 疲れた!

Mayuko estaba muy cansada.

マユコはひどくつかれていた。

Estoy un poco cansada.

- 私は少し疲れている。
- 私は少し疲れた。

- ¿Anoche estabas cansado?
- ¿Estabas cansada ayer por la tarde?
- ¿Estabas cansada anoche?

あなたは昨晩疲れていましたか。

- Estoy cansado.
- Estoy cansada.
- ¡Estoy cansado!
- Yo estoy cansado.
- Yo estoy cansada.

- 疲れているんだ。
- 疲れました。
- 疲れたよ。
- 疲れたなあ。
- 私は疲れた。
- クタクタだよ。
- 疲れた!
- 私は、疲れています。
- 疲れたなぁ。

Estoy cansada de oír eso.

- それは聞き飽きたよ。
- 私は聞きあきた。

Aunque estaba cansada, siguió trabajando.

疲れていたけれども、彼女は働き続けました。

Estaba cansada, pero decidió caminar.

彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。

Siguió trabajando aunque estaba cansada.

疲れていたが彼女は働き続けた。

Aunque este cansada, ella vendrá.

疲れていても彼女は来るでしょう。

Estaba cansada, pero siguió trabajando.

疲れていたが彼女は働き続けた。

- Pareces muy cansado.
- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansado.
- Pareces estar muy cansado.
- Te ves muy cansada.
- Tú pareces muy cansada.

君はとても疲れているように見える。

Pero estaba demasiado cansada para llorar.

あまりにも疲れていて 泣くことができませんでした

Era evidente que ella estaba cansada.

彼女が疲れているのは見て明らかだった。

- Estoy muy cansado.
- Estoy muy cansada.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- すっごく疲れた。

- ¿No estás cansada?
- ¿No tienes sueño?

眠くないんですか。

Ella vendrá incluso si está cansada.

疲れていても彼女は来るでしょう。

- Estoy cansado.
- Estoy cansada.
- ¡Tengo sueño!

眠い!

- ¿Estás cansado?
- ¿Estás cansada?
- ¿Estáis cansadas?

- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?

- ¿No estás cansado?
- ¿No estás cansada?

君は疲れていないのですか。

- ¿Te sientes cansada?
- ¿Te sientes cansado?

疲れてきた?

- Estoy cansado.
- Estoy cansada.
- ¡Estoy cansado!

- 疲れているんだ。
- 眠い!

- No, estoy cansado.
- No, estoy cansada.

いいえ、眠いです。

La señorita se veía triste, y cansada.

その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。

Estoy tan cansada que no puedo estudiar.

非常に疲れたので勉強できない。

- Pareces muy cansado.
- Pareces muy cansada.
- Te ves muy cansado.
- Pareces estar muy cansado.
- Te ves muy cansada.

- 君はとても疲れているように見える。
- あなたはとても疲れているようにみえます。
- すごく疲れてるみたいだね。

Ella estaba demasiado cansada para poder continuar trabajando.

- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。

Aunque estaba cansada, trató de terminar el trabajo.

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。

- Estoy un poco cansado.
- Estoy un poco cansada.

- 少し疲れた。
- 少しくたびれた。
- 私は少し疲れている。

- Estoy cansado.
- Estoy cansada.
- ¡Estoy cansado!
- Estoy fisurado.

- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。

- No, gracias. Estoy cansado.
- No, gracias. Estoy cansada.

いえ、結構です。疲れているので。

Ella estaba tan cansada que no podía andar.

彼女はとても疲れていたので歩けなかった。

- No estoy nada cansada.
- No estoy nada cansado.

全然疲れてません。

- Anoche estaba muy cansado.
- Anoche estaba muy cansada.

昨晩、私は大変疲れていました。

- Hoy estaba muy cansado.
- Hoy estaba muy cansada.

今日はとても疲れました。

- No estoy nada cansada.
- No estoy cansado en absoluto.

全然疲れてません。

- ¿No estás cansado?
- ¿No estás cansada?
- ¿No estáis cansados?

君は疲れていないのですか。

- Estoy muy cansado.
- Estoy muy cansada.
- Estoy extremadamente cansado.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

Estoy cansada y me quiero ir a la cama.

もう疲れた、寝たいよ。

Tus crímenes han sido despegados de esa máscara cansada.

あなたの犯した罪は 本当のあなたをはっきり浮かび上がらせた

- ¡Qué cansado estoy!
- ¡Estoy tan cansado!
- ¡Estoy tan cansada!

すっごく疲れた。

Parece cansada. Puede que anoche se quedara despierta hasta tarde.

彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。

- ¿Por qué estoy tan cansado?
- ¿Por qué estoy tan cansada?

なんでこんなに疲れてるんだろう。

Estoy tan cansada que no tengo ganas de estudiar esta noche.

- とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
- すごく疲れてるから、今夜は勉強する気になれないよ。

Ellen estaba tan cansada que se fue temprano a la cama.

- エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
- エレンはとても疲れていたので、早く寝た。

Mi madre estaba tan cansada que se fue pronto a la cama.

私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。

- Estoy un poco cansado.
- Estoy un poco cansada.
- Estoy un poquito cansado.

ちょっと疲れてしまって。

- Pareces cansado.
- Pareces cansada.
- Usted se ve cansado.
- Tienes cara de sueño.

- きみは疲れているようだ。
- お疲れのようですね。
- あなたは疲れているように見える。
- あなたはお疲れのようですね。

- ¿No estás cansado?
- ¿No estás cansada?
- ¿No está cansado?
- ¿No están cansados?

君は疲れていないのですか。

Estaba demasiado cansada para pensar en nada que no fuese mi cama.

疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。

- No estoy nada cansada.
- No estoy nada cansado.
- No estoy cansado en absoluto.

- 少しも疲れてないよ。
- 全然疲れてません。

- Estoy cansada y quiero irme a casa.
- Estoy cansado y quiero irme a casa.

疲れたので家に帰りたい。

- Estoy cansado, quiero irme a la cama.
- Estoy cansada y me quiero ir a la cama.

- 私は疲れているので寝たい。
- もう疲れた、寝たいよ。