Translation of "Veré" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Veré" in a sentence and their italian translations:

- Lo veré hoy.
- Le veré hoy.

- Lo vedrò oggi.
- Io lo vedrò oggi.

Te veré pronto.

- Ci vedremo presto.
- A presto.

- Te veré allá.
- Lo voy a ver allá.
- Los veré allá.
- Os veré por allí.

Ci vedremo lì.

No te veré hoy. De todas formas, te veré mañana.

- Non ti vedrò oggi. Ti vedrò comunque domani.
- Non vi vedrò oggi. Vi vedrò comunque domani.
- Non la vedrò oggi. La vedrò comunque domani.

No lo veré nunca.

- Non lo vedrò mai.
- Io non lo vedrò mai.

Te veré en casa.

Ci si vede a casa.

Te veré cuando vuelva.

Ci vedremo quando torno.

Te veré el lunes.

Ci vedremo lunedì.

Veré qué puedo hacer.

Vedrò cosa posso fare.

No la veré más.

- Non la vedrò più.
- Io non la vedrò più.

Te veré el sábado.

Ci vedremo sabato.

Veré si él está adentro.

Guarderò se è dentro.

Mañana veré a mi tío.

- Vedo mio zio domani.
- Io vedo mio zio domani.
- Vedrò mio zio domani.
- Io vedrò mio zio domani.

Te veré en el infierno.

Ci si vede all'inferno.

Ya no lo veré más.

Io non lo vedrò mai più.

Veré a Tom por ahí.

Ho visto Tom in giro.

Te veré en el aeropuerto.

Ci vedremo in aeroporto.

Los veré a las seis.

- Li incontrerò alle sei.
- Io li incontrerò alle sei.
- Le incontrerò alle sei.
- Io le incontrerò alle sei.

Te veré en la corte.

- Ci vedremo in tribunale.
- Noi ci vedremo in tribunale.

¡Los veré en Corea amigos!

- Ragazzi, vi incontrerò in Corea!
- Ragazzi, ci vedremo in Corea!

Te veré el próximo verano.

- Ti vedrò la prossima estate.
- Vi vedrò la prossima estate.
- La vedrò la prossima estate.
- Ti vedrò l'estate prossima.
- Vi vedrò l'estate prossima.
- La vedrò l'estate prossima.

Te veré el próximo miércoles.

Ci vedremo mercoledì prossimo.

Buenas noches, Tatoeba. Te veré mañana.

Buona notte Tatoeba. A domani.

Supongo que te veré luego, Tom.

Immagino che ci vedremo in giro, Tom.

Te veré el mes que viene.

Ci vedremo il mese prossimo.

Te veré mañana en la biblioteca.

- Ci vediamo domani in biblioteca.
- Ci vedremo domani in biblioteca.

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!
- Te veré pronto.

A presto!

Probablemente no veré la televisión esta noche.

Probabilmente non guarderò la TV questa notte.

Esta tarde veré una telenovela con mi madre.

Stasera guarderò un telefilm con mia madre.

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

Aspetta un minuto, per favore. Vedo se è dentro.

Te veré en una semana a partir de hoy.

Ci si rivede tra una settimana esatta.

Te veré mañana en la mañana a las nueve.

- Ti vedrò alle nove domattina.
- Ti vedrò alle nove domani mattina.

- No la volveré a ver.
- No la veré más.

- Non la vedrò più.
- Io non la vedrò più.

- Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.
- Si la situación no mejora, me veré obligado a tomar medidas.

- Se la situazione non migliora, sarò costretto a prendere dei provvedimenti.
- Se la situazione non migliora, sarò costretta a prendere dei provvedimenti.

- Te veo mañana en la biblioteca.
- Te veré mañana en la biblioteca.

Ci vediamo domani in biblioteca.

- Te veré mañana en la biblioteca.
- Nos vemos mañana en la biblioteca.

Ti vedrò domani in biblioteca.

- Te veo mañana.
- Voy a verte mañana.
- Te veré mañana.
- Los veo mañana.

Ci vedremo domani.

Miren, seguiremos dando vuelta por estas rocas más grandes. Veré debajo de esta piedra.

Dobbiamo girare tutti questi sassi più grandi. Vediamo qua sotto.

La visitaba todos los días para ver si estaba bien, preguntándome: "¿Es el último día? ¿No la veré?". DÍA 134

Controllavo ogni giorno che stesse bene, chiedendomi: "È l'ultimo giorno? Non la rivedrò?" GIORNO 134