Translation of "Sería" in Italian

0.027 sec.

Examples of using "Sería" in a sentence and their italian translations:

- Eso sería mortal.
- Ello sería suicida.

Sarebbe suicida.

- Yo sería amado.
- Yo sería amada.

Sarei amato.

Sería cuidadoso.

Io farei attenzione.

Sería igualmente irrelevante.

sarebbe comunque stata insignificante.

Resbalarse sería mortal.

Scivolare potrebbe essere fatale.

Eso sería injusto.

Sarebbe ingiusto.

Sería un desastre.

Sarebbe un disastro.

Eso sería irrazonable.

Sarebbe irragionevole.

Eso sería estúpido.

Sarebbe stupido.

Eso sería divertido.

Sarebbe divertente.

Sería todo un acontecimiento.

È una grande cosa.

Sería una coincidencia astronómica,

sarebbe stata una coincidenza astronomica,

Que sería un reto.

che sarebbe stata una grossa sfida.

Sería extraño, no obstante,

Tuttavia sarebbe strano,

Esto sería un error.

Questo sarebbe un errore.

¿Sería mejor empezar temprano?

Sarebbe meglio cominciare presto?

Eso sería muy triste.

- Sarebbe molto triste.
- Quello sarebbe molto triste.

Eso sería un problema.

- Sarebbe un problema.
- Quello sarebbe un problema.

- ¿Cómo sería el alemán sin comas?
- ¿Qué sería del alemán sin comas?

Cosa sarebbe il tedesco senza virgole?

Imagínense cómo sería este mundo:

Immaginate come sarebbe questo mondo,

Sería como nuestro yo aspiracional.

lo fa una specie di io aspirazionale.

¿Sería esto aceptable para ti?

- Questo sarebbe accettabile per te?
- Questo sarebbe accettabile per voi?
- Questo sarebbe accettabile per lei?
- Ciò sarebbe accettabile per lei?
- Ciò sarebbe accettabile per te?
- Ciò sarebbe accettabile per voi?

Sería mejor no regresar allá.

- Faresti meglio a non tornarci.
- Fareste meglio a non tornarci.
- Farebbe meglio a non tornarci.

Sería bueno tener una fiesta.

Sarebbe carino fare una festa.

Nunca dije que sería fácil.

- Non ho mai detto che sarebbe semplice.
- Io non ho mai detto che sarebbe semplice.

Eso no sería tan estúpido.

- Non sarebbe così stupido.
- Quello non sarebbe così stupido.
- Quella non sarebbe così stupida.

Tom no sería tan estúpido.

Tom non sarebbe così stupido.

¿Quién dijo que sería fácil?

Chi ha detto che sarebbe stato facile?

Sería mejor que nos vayamos.

Sarebbe meglio se andassimo.

Sería un honor para mí.

- Sarei onorato.
- Io sarei onorato.
- Sarei onorata.
- Io sarei onorata.

Sería estúpido decir que sí.

Sarebbe stupido dire di sì.

Y no sería nada malo.

Non sarebbe affatto sbagliato.

Aunque sería un selfie realmente fantástico.

anche se è l'occasione per un grande selfie.

Y el cuerno sería la garganta.

e poi il resto dello strumento, cioè la gola.

Sería una licencia social para operar.

È una licenza sociale di agire.

La nueva misión sería la ciencia.

La nuova missione sarebbe la scienza.

Otra posibilidad sería una guerra abierta.

Altra possibilità sarebbe una guerra aperta.

Sería bueno que leyeras más libros.

- Sarebbe meglio per te leggere più libri.
- Sarebbe meglio per voi leggere più libri.
- Sarebbe meglio per lei leggere più libri.

Sería mejor que fueras en autobús.

- Faresti meglio ad andarci in autobus.
- Fareste meglio ad andarci in autobus.
- Farebbe meglio ad andarci in autobus.

Sería mejor que canceláramos la excursión.

- Avremmo fatto meglio ad annullare l'escursione.
- Faremmo meglio ad annullare l'escursione.

Si pudieras venir, sería muy feliz.

- Se tu potessi venire, io sarei veramente felice.
- Se lei potesse venire, io sarei veramente felice.
- Se voi poteste venire, io sarei veramente felice.

Personalmente, para mí sería muy poco.

A mio parere, sarebbe troppo poco.

¿Cómo sería la vida sin electricidad?

Come sarebbe la nostra vita senza elettricità?

Creía que esto sería más divertido.

- Pensavo che questo sarebbe stato più divertente.
- Io pensavo che questo sarebbe stato più divertente.
- Pensavo che ciò sarebbe stato più divertente.
- Io pensavo che ciò sarebbe stato più divertente.

Yo sabía que hoy sería divertido.

- Lo sapevo che oggi sarebbe divertente.
- Io lo sapevo che oggi sarebbe divertente.

Sería mejor no cambiar el plan.

Sarebbe meglio non cambiare il piano.

Sería cómico, si no fuera trágico.

Sarebbe comico, se non fosse tragico.

Pensé que hacer esto sería fácil.

- Pensavo che fare questo sarebbe stato facile.
- Io pensavo che fare questo sarebbe stato facile.

¿No sería mejor comprar uno nuevo?

Non sarebbe meglio comprarne uno nuovo?

¿No piensas que sería arriesgado hacerlo?

- Non pensi che farlo sarebbe rischioso?
- Non pensa che farlo sarebbe rischioso?
- Non pensate che farlo sarebbe rischioso?

¿Ella vendrá? Sería bueno si viniera.

Lei verrà? Sarebbe bello se lei venisse.

Sería una nueva era para nuestra especie,

sarebbe un cambiamento epocale per la nostra specie,

Un pueblo así sería un buen lugar

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

RH: Sí, bueno, sería una gran decisión.

RH: Sì, be', questa sarebbe grandiosa.

Aun así sería demasiado poco, demasiado tarde.

sarebbe comunque insufficiente e arriverebbe troppo tardi.

Sería mejor que te pusieras un impermeable.

Faresti meglio a metterti l'impermeabile.

¿No sería más fácil hacer una lista?

- Non sarebbe più facile fare un elenco?
- Non sarebbe più preparare una lista?

Sin música la vida sería un error.

Senza musica la vita sarebbe un errore.

Eso sería algo que habría que programar.

Sarebbe qualcosa che dovrei programmare.

¿Qué sería del mundo sin las mujeres?

Cosa sarebbe il mondo senza le donne?

¿Qué hora sería cuando salimos del restaurante?

Che ora sarebbe quando ce ne andiamo dal ristorante?

Tom no sería feliz viviendo con Mary.

Tom non sarebbe felice a vivere con Mary.

Si fuera un animal, sería un gato.

Se fossi un animale, sarei un gatto.

- Tom le dijo a Mary que no sería fácil.
- Tom le dijo a Mary que no sería sencillo.

- Tom ha detto a Mary che non sarebbe stato facile.
- Tom disse a Mary che non sarebbe stato facile.

¡Vaya, sería muy fácil caerse por el borde!

Non ci vuole niente a finire oltre il bordo!

Aparecía otro que afirmaba que sería algo bueno.

ce n'è un altro che dice che va fatto.

Sería fácil imaginar que los algoritmos de Netflix,

Sarebbe facile immaginare che gli algoritmi di Netflix,

Sería una locura escalar esa montaña en invierno.

Sarebbe follia scalare quella montagna in inverno.

Sería bueno pasar el verano en las montañas.

- Sarebbe bello passare l'estate in montagna.
- Sarebbe bello trascorrere l'estate in montagna.

Tal vez sería mejor que vinieras con nosotros.

Forse faresti meglio a venire con noi.

Sería mejor si te dieras un descanso aquí.

- Sarebbe meglio se ti riposassi qui.
- Sarebbe meglio se tu ti riposassi qui.
- Sarebbe meglio se si riposasse qui.
- Sarebbe meglio se lei si riposasse qui.
- Sarebbe meglio se vi riposaste qui.
- Sarebbe meglio se voi vi riposaste qui.

Pensaba que mi primer beso sería más romántico.

- M'immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.
- Immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.
- Io immaginavo che il mio primo bacio sarebbe stato più romantico.

¿Qué sería de nosotros si estallara una guerra?

Che sarebbe di noi se scoppiasse una guerra?

Tom pensó que sería entretenido ir a navegar.

Tom pensava che sarebbe stato divertente andare a vela.

Tom cree que hacer eso sería un error.

Tom pensa che farlo sarebbe un errore.

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Me encantaría poder hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

- Sarebbe così figo se potessi parlare dieci lingue!
- Sarebbe così ganzo se potessi parlare dieci lingue!

Si fuera solo una herramienta, sería una muy pobre,

Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.

Y sería segura para los humanos expuestos a ella.

ma dovrebbe essere sicura per l'esposizione umana.

Y, desde luego, sería un escenario malo para todos.

E, certamente, sarebbe uno cattivo palcoscenico per tutti.

Me prometió que sería más cuidadoso en el futuro.

Mi promise che in futuro sarebbe stato più prudente.

Si plancharas Suiza, esta sería más grande que Alemania.

Se si stirasse la Svizzera, sarebbe più grande della Germania.

Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?

E se io fossi gay, sarebbe un crimine?

Sería muy conveniente poder censurar esta clase de comentarios.

Sarebbe molto comodo se potessimo censurare questo tipo di commenti.

Es tiempo de hacer las correciones y sería útil

È ora di fare le opportune correzioni e una misura auspicabile

El profesor nos advirtió que el test sería duro.

L'insegnante ci ha avvertiti che il test sarebbe stato difficile.

Sería una nueva unidad de disco o un nuevo aparato.

dovesse essere un nuovo farmaco o un nuovo apparecchio.

Sería un mundo de megaciudades de neón y vehículos voladores.

Ci sarebbero state megacittà al neon e veicoli volanti.