Translation of "Lograr" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Lograr" in a sentence and their italian translations:

No logró lograr.

non è riuscita costantemente a raggiungere.

Hasta que pudimos lograr su liberación

finché non ottenemmo il suo rilascio

No pude lograr que comprendiera mi inglés.

- Non riuscivo a fargli capire il mio inglese.
- Io non riuscivo a fargli capire il mio inglese.

Esto me ayuda mucho a lograr mi desafío.

e questo mi ha aiutato molto nella mia sfida.

¿Qué le quedaba por lograr al Programa Apolo?

Cosa restava da raggiungere al programma Apollo?

¡Para lograr la paz que necesita la república!

Per raggiungere la pace che necessita la repubblica!

Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.

Siamo sinceri, è impossibile. Non ce la faremo mai.

Y no siento que cumpla con lo que quiero lograr.

e non penso che riesca bene.

¡Yo convoco el poder constituyente originario para lograr la paz que necesita la república!

Io convoco il potere costituente originario per raggiungere la pace che necessita la repubblica!

Tienen el poder y el derecho de lograr todo lo que quieran en la vida.

Avete il potere e il diritto di realizzare tutto quello che volete.

"Creo que esta nación debe comprometerse a lograr el objetivo, antes de que termine esta

"Credo che questa nazione dovrebbe impegnarsi a raggiungere l'obiettivo, prima della fine di questo

La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.

L'antropologa americana Margaret Mead una volta disse che non si dovrebbe mai sottovalutare ciò che un piccolo gruppo di persone motivate riesce a ottenere.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.