Translation of "Haya" in Italian

0.046 sec.

Examples of using "Haya" in a sentence and their italian translations:

Quizá haya bebido demasiado.

Forse ho bevuto troppo.

Quizá lo haya visto.

- Potrebbe averlo visto.
- Potrebbe averla vista.

No creo que haya ayudado.

Non credo abbia aiutato.

No parece que haya prisa.

Sembra che non ci sia fretta di sbrigarsi.

No quiero que haya malentendidos.

Non voglio che ci sia il minimo fraintendimento.

Que jamás haya visto la humanidad.

che noi umani abbiamo mai visto.

El que haya cultivado una planta

Chiunque abbia coltivato una pianta

Ayuda muchísimo que no haya barreras.

aiuta moltissimo non avere barriere.

Vendré cuando haya terminado los deberes.

- Verrò quando avrò finito i compiti.
- Verrò quando avrò finito i miei compiti.

Puede que haya perdido el tren.

- Forse ha perso il treno.
- Forse perse il treno.

Puede que haya herido sus sentimientos.

- Posso aver ferito i suoi sentimenti.
- Io posso aver ferito i suoi sentimenti.

Puede que haya algo de verdad.

Ci può essere un po' di verità in questo.

Puede que él lo haya visto.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

Puede que le haya pasado algo.

- Forse gli è successo qualcosa.
- Forse gli è capitato qualcosa.

No creo que se haya ido.

Non penso che sia partito.

Puede que ya se haya ido.

Forse lui se n'è già andato.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

Finché c'è vita, c'è speranza.

Y posiblemente también haya otras ventajas adicionales

e che ci sono potenzialmente dei vantaggi aggiuntivi

Que haya una celebración por la perfección?

il fatto che ci sia una sorta di celebrazione nella perfezione?

Puede que el doctor haya dicho eso.

- Il dottore può aver detto così.
- Il medico può aver detto così.

En tanto haya un objetivo, hay esperanza.

Finché c'è un obiettivo, c'è speranza.

No creo que haya un médico aquí.

- Non penso che ci sia un dottore qui.
- Non penso che ci sia un medico qui.
- Io non penso che ci sia un dottore qui.
- Io non penso che ci sia un medico qui.

No puedo creer que te haya escuchado.

- Non riesco a credere che ti ho ascoltato.
- Non riesco a credere che ti ho ascoltata.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltati.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltate.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltato.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltata.

Puede que Tom ya lo haya hecho.

- Tom può averlo già fatto.
- Tom lo può avere fatto.

Talvez la haya conocido en algún lugar.

- Potrei averla incontrata da qualche parte.
- Potrei averla conosciuta da qualche parte.

Dijo Dios: "Haya luz", y hubo luz.

E disse Dio: Sia fatta la luce. E la luce fu.

Espero que no haya sido demasiado problema.

- Spero che non sia stato troppo problematico.
- Spero che non sia stata troppo problematica.

Puede que haya reaccionado de manera exagerada.

- Posso avere reagito esageratamente.
- Io posso avere reagito esageratamente.

Quizás haya alguien más en la casa.

Forse c'è qualcun altro in casa.

Puede que Tom no te haya oído.

Forse Tom non ti ha sentito.

No recuerdo que él haya dicho eso.

Non ricordo che lui abbia detto questo.

Vamos al parque donde no haya ruido.

Andiamo al parco dove non c'è rumore.

Dicen que mientras haya vida hay esperanza.

Dicono che finché c'è vita c'è speranza.

No me interesa quien lo haya hecho.

Non mi interessa chi l'ha fatto.

Tengo miedo de que se haya perdido.

- Temo di averlo perso.
- Temo di averla persa.

Y no creo que haya una respuesta fácil.

E non penso esista una risposta semplice.

Y donde haya más apoyo cultural y financiero

e abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario

Puede que él haya perdido el último tren.

Può avere perso l'ultimo treno.

Es una pena que haya muerto tan joven.

- È un peccato che sia morto così giovane.
- È un peccato che lui sia morto così giovane.

No puedo creer que me haya hecho esto.

- Non riesco a credere che mi abbia fatto questo.
- Non riesco a credere che lei mi abbia fatto questo.

Tal vez haya algo que yo pueda hacer.

- Forse c'è qualcosa che posso fare.
- Forse c'è qualcosa che riesco a fare.

Tengo miedo de que no haya mucho tiempo.

Temo che non ci sia molto tempo.

Estoy contento de que todo haya acabado así.

Sono contento che tutto sia finito proprio così.

Puede que Tom no haya visto a María.

Forse Tom non ha visto Mary.

No estoy seguro de que haya un problema.

- Non sono sicuro che ci sia un problema.
- Non sono sicura che ci sia un problema.

No estoy segura de que haya un Dios.

- Non sono sicuro che ci sia un Dio.
- Io non sono sicuro che ci sia un Dio.
- Non sono sicura che ci sia un Dio.
- Io non sono sicura che ci sia un Dio.

Firmaré ese acuerdo una vez haya sido revisado.

Firmerò questo contratto non appena l'avrò esaminato.

Puede que haya más mantequilla en el refrigerador.

Potrebbe esserci più burro nel frigorifero.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

Finché c'è vita, c'è speranza.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

È piuttosto logico che Dana sia passata di qua.

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

Ecco fatto. Speriamo di non pentircene.

Y si allí hay agua, probablemente, también haya animales.

Se c'è acqua, là sotto, probabilmente ci saranno anche degli animali.

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

E pensiamo: “Quando avrò raggiunto la cima,

Puede que solo haya diez en 1000 kilómetros cuadrados.

Potrebbero essercene solo dieci in un'area di mille chilometri quadrati.

La estrella más grande que la carrera haya visto,

La più grande star che la gara abbia mai visto,

Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.

Una volta partito non lo potrai più recuperare.

No me extraña que haya fracasado con la empresa.

- Non c'è da stupirsi che non è riuscito nell'impresa.
- Non c'è da stupirsi che lui non è riuscito nell'impresa.

Esta es la pera más sabrosa que haya comido.

È la pera più gustosa che io abbia mai mangiato.

María tiene el clítoris más grande que haya visto.

- Maria ha il clitoride più grosso che abbia mai visto.
- Maria ha la clitoride più grossa che abbia mai visto.

Quiero ir a un país donde no haya lunes.

- Voglio andare in un paese senza lunedì.
- Io voglio andare in un paese senza lunedì.

Es el hombre más alto que jamás haya visto.

- È l'uomo più alto che abbia mai visto.
- È l'uomo più alto che io abbia mai visto.
- Lui è l'uomo più alto che abbia mai visto.
- Lui è l'uomo più alto che io abbia mai visto.

Puede que haya vida en las lunas de Júpiter.

Potrebbe esserci vita sulle lune di Giove.

Aunque me haya traído flores, igual no lo perdonaré.

Anche se lui dovesse portarmi dei fiori, io ancora non lo perdonerei.

Este es el libro más emocionante que haya leído.

Questo è il libro più emozionante che io abbia mai letto.

Es una pena que ella haya muerto tan joven.

- È deplorevole che sia dovuta morire così giovane.
- È deplorevole che lei sia dovuta morire così giovane.

No creo que él haya matado a esos hombres.

Non penso che abbia ucciso quegli uomini.

Has tenido suerte de que no te haya mordido.

Hai avuto fortuna ché non t'ha morso.

Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.

Peccato che Andrea sia partito così presto.

"Vale, pero ¿qué ha pasado hoy que haya sido bueno?"

"Okay, ma cosa è successo di bello oggi?"

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

Ma non è stato lui a rovinare le medicine. Dev'essere stata una scimmia.

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

Devo stare attento nel caso in cui ci sia qualcosa qui dentro.

Todavía no ha venido. Puede que le haya pasado algo.

- Non è ancora arrivato. Gli potrebbe essere successo qualcosa.
- Non è ancora arrivato. Gli potrebbe essere capitato qualcosa.

Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo.

- Potrebbe aver detto qualcosa a riguardo, però non ricordo.
- Lui potrebbe aver detto qualcosa a riguardo, però non ricordo.

Es notable que él no haya dicho nada al respecto.

È ammirevole che non abbia detto assolutamente nulla.

Cualquiera que haya hecho esta estupidez es un perfecto idiota.

Chiunque abbia fatto questa stupidaggine è un perfetto idiota.

Esa es la cosa más linda que haya visto jamás.

- Quella è la cosa più carina che abbia mai visto.
- Quella è la cosa più carina che io abbia mai visto.

Esta es la cosa más extraña que jamás haya hecho.

Questa è la cosa più strana che io abbia mai fatto.

La familia de Tom se alegra de que haya vuelto.

- La famiglia di Tom è felice che sia tornato a casa.
- La famiglia di Tom è felice che lui sia tornato a casa.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Ha il più bel culo che io abbia mai visto.

Es imposible que ella me haya visto en una fiesta.

- È impossibile che lei mi abbia visto a una festa.
- È impossibile che mi abbia visto a una festa.

Puede que Tom haya hablado ya de eso con Mary.

Forse Tom ne ha già parlato con Mary.

No es probable que él lo haya hecho a propósito.

- Non è probabile che lo abbia fatto apposta.
- Non è probabile che lo abbia fatto di proposito.

No eres el único que haya tenido problemas con Tom.

Non sei il solo che aveva problemi con Tom.

Este es el edificio más alto que jamás haya visto.

- Questo è l'edificio più alto che abbia mai visto.
- Questo è l'edificio più alto che io abbia mai visto.

Me alegro mucho de que se haya acabado la escuela.

- Mi fa molto piacere che la scuola sia finita.
- A me fa molto piacere che la scuola sia finita.

Tom se alegra que el año escolar finalmente haya acabado.

Tom è contento che l'anno scolastico sia finalmente finito.

Es el deporte más estúpido del que haya oído hablar

È lo sport più stupido che io abbia mai sentito.

¿Es posible que haya una civilización perdida, esperando a ser descubierta,

Potrebbe esserci una civiltà perduta, nascosta e passata inosservata

Y cualquiera que haya manejado alguna vez un negocio exitoso sabe

E chiunque abbia mai gestito un business di successo

Ojalá haya habido alguna duda entre una respuesta y la otra.

Avrei preferito ci fosse stata qualche esitazione tra una risposta e l'altra.

El problema es que no hay garantía de que haya agua.

Solo che non sono certo di trovare l'acqua per di là.