Translation of "Conocimiento" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Conocimiento" in a sentence and their italian translations:

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.

- Il sapere è il potere.
- Sapere è potere.

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.
- Saber es poder.

- Conoscere è potere.
- Il sapere è il potere.
- Conoscere è il potere.
- La conoscenza è la potenza.
- Sapere è potere.
- Il sapere è una forza.

Su conocimiento me sorprende.

- La tua conoscenza mi sorprende.
- La sua conoscenza mi sorprende.
- La vostra conoscenza mi sorprende.

Y tienen un conocimiento carnal".

e hanno conoscenza carnale."

Su vasto conocimiento me sorprende.

La sua grande conoscenza mi sorprende.

Él tiene mucho conocimiento económico.

- Ha molta conoscenza economica.
- Lui ha molta conoscenza economica.

La imaginación es más importante que el conocimiento, porque el conocimiento es limitado.

L'immaginazione è più importante della conoscenza, perché la conoscenza è limitata.

Conocimiento carnal, por supuesto, significa sexo.

Conoscenza carnale, ovviamente, nel senso di sesso.

Tenemos el conocimiento, tenemos la tecnología.

Abbiamo le conoscenze, abbiamo la tecnologia.

El conocimiento experto indica lo contrario.

La competenza vi dice il contrario.

No tenía conocimiento de los detalles.

- Non avevo conoscenza dei particolari.
- Io non avevo conoscenza dei particolari.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

È questione di capacità, competenza e rischio.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

È questione di capacità, competenza e rischio.

Todos los trucos, las herramientas, el conocimiento,

i trucchi e gli strumenti del mestiere, l'esperienza,

Casi perdió el conocimiento, tan aterrada estaba.

Quasi perse conoscenza da quanto era terrorizata.

Nada sucede sin el conocimiento de Dios.

Nulla accade senza la conoscenza di Dio.

No tenía conocimiento, no podía hilar ideas.

Non capivo niente, perdevo il filo del discorso molto facilmente.

Donde la mente está lista para el conocimiento.

quando la mente è pronta per la conoscenza.

Porque ofrece el conocimiento para resolver el problema.

Porta all'intuizione della soluzione.

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

E ci sono nuove speranze di conoscenza e pace.

Mi tío tiene un buen conocimiento del francés.

Mio zio ha una buona conoscenza del francese.

La imaginación es más importante que el conocimiento.

L'immaginazione è più importante della conoscenza.

Está más allá de la frontera del conocimiento humano.

È oltre il confine della conoscenza umana.

Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.

La mia conoscenza del tedesco è scarsa.

La posibilidad de usar el conocimiento científico y la tecnología

la possibilità di usare la conoscenza scientifica e la tecnologia

Pero el verdadero conocimiento experto se basa en la evidencia.

Ma la vera competenza si trova nelle prove.

Y en contra del mejor conocimiento, Yo aprendí cómo volar.

e nonostante tutto ho imparato a volare.

Y el conocimiento es mejor que la ignorancia y la superstición.

e che la conoscenza è meglio dell'ignoranza e della superstizione.

Encuentros orbitales y tenía un conocimiento extraordinario de la mecánica orbital.

rendezvous orbitali e aveva una straordinaria comprensione della meccanica orbitale.

¿De qué sirve el conocimiento si no puedes compartirlo con otros?

Qual è lo scopo della conoscenza se non puoi condividerla con gli altri?

Es lo último que recuerdo haber hecho antes de perder el conocimiento.

È l'ultima cosa che ricordo fare prima di perdere conoscenza.

La fe no es el comienzo, sino el fin de todo conocimiento.

La credenza non è l'inizio ma la fine di ogni conoscenza.

El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio.

- Il programma Apollo ha migliorato enormemente la nostra conoscenza dello spazio.
- Il programma Apollo migliorò enormemente la nostra conoscenza dello spazio.

Con su conocimiento interno, ayudó a los aliados a diseñar el ' Plan Trachenberg

Con le sue conoscenze privilegiate, aiutò gli alleati a ideare il " Piano

- Él no ha recobrado aún el conocimiento.
- Todavía no ha recuperado la consciencia.

- Non ha ancora ripreso conoscenza.
- Lui non ha ancora ripreso conoscenza.

Las matemáticas son la base de todo el conocimiento exacto de los fenómenos naturales.

La matematica è il fondamento di ogni conoscenza esatta dei fenomeni naturali.

Pero aunque la NASA ahora poseía el conocimiento y la tecnología para aterrizar en la Luna,

Ma sebbene la NASA ora possedesse le conoscenze e la tecnologia per atterrare sulla Luna, avrebbe

- Mary chilló y se desmayó.
- Mary chilló y se desvaneció.
- Mary chilló y perdió el conocimiento.

- Mary urlò e svenne.
- Mary ha urlato ed è svenuta.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.

La lingua latina è sempre stata tenuta in altissima considerazione dalla Chiesa Cattolica e dai Romani Pontefici, i quali ne hanno assiduamente promosso la conoscenza e la diffusione, avendone fatto la propria lingua, capace di trasmettere universalmente il messaggio del Vangelo, come già autorevolmente affermato dalla Costituzione Apostolica Veterum sapientia del mio Predecessore, il Beato Giovanni XXIII.